Sure, depending on the severity and amount of the mistakes, you can overlook it, but the issue remains, that unlike scanlations, you're paying for something that contains mistakes. When money is involved, "people makes mistakes" stops being a valid excuse, especially considering physical releases that unlike when scanlation group makes a mistake, can't be fixed and you're stuck with it. Like when you pay somebody to fix your pipes, if then you find out it leaks in places, is your first reaction "it's fine, people makes mistakes" or calling them to come back and fix it and compensate your potential loses? Since it's official translation, let's treat them as such and expect the proper amount of professionalism, because if we won't let them know something is subpar, they have no reason to improve their service.
I never once said to not acknowldge when mistakes are made, I obviously advocate for calling out these companies so they improve. That doesnt change my point, nor does a crappy compairsion of buying a manga and the pipes in your house being worked on...
Depending on publisher, author sees very little profit, especially from money from localizated versions. Money from official translation first covers costs of itself and next projects, only then it goes back to original publisher and if then something is left, it goes to the author (don't quote me on that).
very litte profit > zero profit from pirating. like I get that and there are more direct ways to support an author, but most people dont want to fill their bookshelves with stuff they cant actually read
Except for copyright holder that often demands removal of scanlations and issues DMCA claims.
Which doesnt seem to be something that ends up mattering all that often, at least not my from admittedly anecodatl evidence. if shonen jump cant stop their big manga from being fan translated weekly, theres not much any other company can actually do long term. the last time this happened that I saw was the group doing rent a girlfriend got shut down, and like a week later another group was already working on it again.
Lol. It happens all the time. Half of series gets dropped when official translation is available and very often most of what you can find online are rips from official releases.
I'll take your word on it, but once again its just not something I see happen often, and I definitly follow more manga than the average person. almost every series I currently follow still gets uploaded by fans before official transations. I've only seen a series dropped directly because the group wanted people to support the offical release twice, and both times was from the same group.
maybe it happens to very niche series more often that never catch my eye, but all I can say is its never been something i've seen affect series I follow very often, I'd be curious to hear from other people on how often series they like get dropped by teams because an offical release was announced.