Hirose Narumi posted:
Translation depends widely on context. But it's clear that "koibito" doesn't imply anything relationship wise. It's just "the person you're in love with". "Aijin" implies you're cheating on your official partner.
Mind you, koibito is the person you're in love with—but also the person who likes you too, and the person you are having sexytime with. It's not kataomoi if that person already is your koibito.
Anyway, the author didn't use 恋人 here. She used 愛人 which means the mom picked up on the fact there was a third party involved which wasn't the girlfriend and said "we don't need men".
Anyway, here, we have 3 households completely different.
Yuni's is a single working mother, who was probably dumped by the father of Yuni.
Nanase's is a normal family, probably with no financial problems as they have two large dogs, hence probably a house with garden.
Fuuko's is a more "traditional" family, where women are looked down on and she's constantly compared to her brothers.
I think Fuuko should go live with Yuni. I'm sure her mom will welcome her with open arms.
Nanase is well adjusted, but at the same time, she doesn't seem curious at all about Yuni's circumstances. It's in line with her insensitivity toward Yuni's need.
And when the mother talks about "someone who loves themselves first", maybe it points to Nanase.
Nanase has sensitivity issues.
Yuni has abandonment issues.
Fuuko has self-confidence issues
last edited at Feb 22, 2024 3:08PM