Forum › Miss Sunflower discussion

1
joined May 1, 2015

Matsuri has Miss Sunflower in the bag.
God the chapters are getting more precious each time I read them.

Noeek
joined Mar 17, 2015

I did a little dumb dance at page 054.

145537335_456474152428619_7273272408325150170_n
joined Mar 13, 2020

God damn it! Today I finally binged all the past chapters and now I can only feel how regrettable I am for overlooking this masterpiece all this time. I actually found out about it 6 or 7 years ago but never interested in the slow pacing (and the fact that the update is irregular). Thanks the current team for doing this manga. I keep reading the new chapter as soon as I open the site

Absolute-territory-2.jpg
joined Mar 4, 2018

I don't think Sunflower is even going to bother wriggling off Matsuri's hook.

lord-of-roses
Ce1
joined Apr 11, 2016

See, like I said, the siblings are finally healing after the previous Ms Sunflower's death. Their memories of her are now nostalgic but happy, something to push them forward and see how much they've grown

1
joined May 1, 2015

Matsuri too stronk.

Img_0215
joined Jul 29, 2017

So sweet.

Ykn1
joined Dec 20, 2018

The influence of Matsuri knows no bounds.

Absolute-territory-2.jpg
joined Mar 4, 2018

Of course, nothing lasts forever.

I hope someday we all understand that.

Rest assured, you will in the end.

Img_0215
joined Jul 29, 2017

Miss Sunflower used to be quiet and collected.

She is now warm and fuzzy.

Please make a note of it.

Capture
joined Aug 12, 2021

wow, this chapter really does cement in it's own way that Yuu and the previous Miss Sunflower really did love each other, and that it wasn't just that Yuu's love was unrequited.

last edited at Jun 11, 2022 4:13PM

38074
joined Jan 11, 2022

Heavy.

Yuriprofilepiccropped
joined May 27, 2019

I suppose confessing via literary reference is the most fitting, isn’t it?

145537335_456474152428619_7273272408325150170_n
joined Mar 13, 2020

Onion ninja strikes again

2here3there
joined Mar 19, 2022

Yuu is able to be honest with herself now and yet the previous Miss Sunflower was not able to be completely honest in the end...

F4x-3lwx0aa0tcu31
joined Apr 20, 2013

You know what I'm going to buy a handkerchief solely for when I'm reading in dynasty, one that's specially fluffy

Purple Library Guy
Kare%20kano%20joker
joined Mar 3, 2013

Yuu is able to be honest with herself now and yet the previous Miss Sunflower was not able to be completely honest in the end...

Every so often we are reminded that everyone involved is, or was at the time, really quite young. They're so smart, so literary, some have naturally surface-calm temperaments . . . but there are flustered kid parts underneath.

joined Apr 20, 2022

Well, that was both an immensely beautiful and depressing chapter.

Tron-legacy
joined Dec 11, 2017

IM NOT CRYING YOUR CRYING

Capy%20white
joined Mar 21, 2019

Reading this chapter while at work was possibly a mistake, cause whew boy crying at work is a bit awkward.

joined May 16, 2016

The best chapter so far... Man, this is beautiful and tragic at the same time...

last edited at Jun 11, 2022 9:31PM

joined Jun 23, 2017

Pien D:

joined Mar 23, 2022

damn feelss, also I don't get the meaning behind when she said" I love you too"=_=

joined Mar 23, 2022

waaaait so does it mean saying 'the moon is beautiful tonight" is a confession in disguise by the previous miss sunflower????I'mma not crying*internal grossly sobbing intensifies*

F4x-3lwx0aa0tcu31
joined Apr 20, 2013

Sleepyhead posted:

damn feelss, also I don't get the meaning behind when she said" I love you too"=_=

月が綺麗ですね | tsuki ga kirei desu ne translates to “The moon is beautiful, isn’t it?” This phrase is a more poetic way of saying I love you. During Japanese writer Natsume Sōseki’s (1867-1916) teaching years, he supposedly overheard a student translating “I love you” rather awkwardly into its literal and direct translation: “Ware Kimi wo Aisu.” Soseki believed—as a product of his time and culture in the Meiji period—that this direct translation rejected Japanese sensibility. Thus, this more subtle, nuanced translation of “the moon is beautiful…” was born.

https://www.tsuki.world/world/the-moon-is-beautiful-isnt-it

To reply you must either login or sign up.