Out of curiosity, what's up with the translation on "flirting" from Japanese to English? This isn't the only manga I've seen where people outright having sex was translated that way.
Normally, I'd assume it was self-censorship, but this is a manga about groping breasts, so girls having sex with each other is basically just a minor escalation of the premise. I assume the authors are intentionally using that word. Is there some cultural context we're missing?
last edited at Jul 7, 2023 11:51PM