Some scanlators keep on doing series they're interested in, whether they're licensed or not.
We have yet to know "night heron"'s stance on it.
For some reason. official publication in English is always, poorly translated to the point of screwing up the chapter. The translated words are also not quite up to par. Every single edition (German, French, Spanish, Italian, Chinese) has better scanlation with good translated words and terms. There are mangas out there that is so badly translated by the rights holder that I really have a hard time to justify buying English Official version.
Oh, yeah, FIRST!
Just when I felt the ending of Chapter 10 was super hilarious, Chapter 11 is basically a "visited by friends" cliché type of plot but nevertheless it is funny. Not as fun as Chapter 10 though!!!