I don't think most people understand the manga classification in Japan. It's not the same as it is in the west.
Japan will mostly classify manga type based on its demographic and/or based on the publishing magazine. Yuri is not a demographic, and in that case, the manga was not published in a yuri magazine, therefore, it's not classified as yuri. It doesn't mean that it's not yuri (Western meaning). Actually, it would be classified as yuri in the west, as the purpose of this manga is to depict woman /woman relationship, even though it doesn't look like it right away.
The cover of the first volume indicate that, even though it's subtle. A woman stands in between the couple. She has a red umbrella, the color of fate destiny in Japan. This is definitely some foreshadowing.
Not the typical yuri manga, definitely not my jam. But yuri nevertheless.
My argument was not "this is not tagged on official sites as yuri, therefore it's not yuri". It was that "this manga is showing signs in the text that it's not lesbian fiction (healthy or toxic), AND it's not tagged on official sites as yuri, so I will manage my expectations". I argued this in the context of all the initial whining about "cheating", and then later all the shocked "woah I can't believe I'm rooting for the husband" reactions.
I agree that yuri is in the eye of the beholder, but "yuri manga" (or "yuri light novel", "yuri game") tends to imply at least some relationship development and catharsis, even if it ends in tragedy or a toxic mess. Let's forget about whether the protagonist will stay with her husband or physically cheat on him. These two women have very little of anything going on. Their relationship is superficial and not getting deeper, they're not getting to know each other either spiritually or physically. And the husband character got at this point twice as much page presence as the "homewrecker", with chapter 3 being entirely from his POV. All of this is more than just atypical for a yuri manga.
I didn't want to go into this much detail but since you insist... It's not true that yuri is a completely ephemeral term in JP publishing. By tagging on official sites, I meant the literal 百合 (yuri) tag that is commonly used on online storefronts (e.g. Bookwalker) and web manga platforms (e.g. Kadokomi). For publishers that provide official tags, it's standard to apply it on yuri works, regardless of the nominal gender demographic (shounen, seinen, shoujo, josei). And it's not applied with a particularly narrow definition. For example, here's a broad selection of yuri series that receive this designation despite being serialized outside of a "yuri magazine":
The absence of this tag is not conclusive evidence of anything, and false negatives are inevitable when a publisher declines to provide any official tags at all, yuri or otherwise (e.g. The Moon On A Rainy Night and Run Away With Me Girl, both under Kodansha). But it is a useful data point to make predictions, in combination with the text.
This series is published by Kadokawa, and they seem to have a good track record with tags. They operate the web manga platform KadoKomi, which offers a dedicated label where you can find virtually all yuri series they publish. So it feels more meaningful that the usual stores with a tag system don't list 百合 (yuri) for this series. Bookwalker, for example, tags this series only as 恋愛 (romance).