Woah new series!? I'm strapped in and ready for what this one brings!
Also a couple small errors I noticed: pg. 13 "Kase" instead of Hase, and "Shiratori-sensei" instead of "Ms. Shiratori
Which if you don't mind me asking, what was the reasoning behind using English honorifics instead of Japanese, and having the name order be "First name Last name"? I'm not opposed, merely curious is all ^-^
Thanks for the translation!!