A bit confusing (because of the translation or the dialogue itself, who knows). But I kinda liked it.
Yeah I generally understood the story, but it's presented in a confusing way I think. Which I really wonder if that's due to translation or the dialogue of the original work, or even a combination of the two. Where I understand the general idea behind the story and characters, but the dialogue isn't really helping me get to those conclusions. I'm mostly piecing it together with what feels like fragments of information.
I want to say as well that this one-shot has it's charms, and I've love to see the relationship progressed further.
Bit confused but kind of cute, this is more like shoujo ai
Shoujo Ai as a term got phased out due to being a Western used term that wasn't used correctly from what I remember. As the actual meaning is along the lines of Little Girl Love, and that wording has unfortunate implications. Just as a friendly heads up. Also Yuri can be used with any kind of lesbian relationship as a general umbrella term, so it works here in theory. Though the subtext tag might work better for this story, which might be along lines of what you're thinking.
last edited at Oct 22, 2024 4:20AM