Read this after a long break and definitely prefer Miss Sunflower over original name. I do understand that all Japanese names have meanings behind them, but to non japanese speakers most of them do not (with exceptions like Sakura etc which most people know meaning of). So when that is used as a nickname for several different people owners of bookstore it feels more fitting than japanese version, which seems like a casual name. Really glad current translators went to the same version as in first 30 chapters.