Not a fan of Oni being translated as Ogre (personal pet peeve, lol), but otherwise this looks great!
Gotta say I'm with you there. Ogres and Oni are not the same thing. Let me put it this way: If I was reading a Western fantasy book written in English, with a Japanese setting, and it had Oni, they'd call them Oni. I know because I've read several such and that's what they do.
For that matter, I've read at least one manga that did have at least one ogre girl who was in fact a Western ogre (along with an elf girl, an orc girl, a werewolf girl etc) so when I saw "Ogre girl" I was glumly expecting an actual ogre girl.
Ogre is the closest Western mythological analogue, though, and while depictions of either aren't exactly what you'd call rigorously consistent they share a lot of traits and themes.
Another question entirely is why the term should be translated in the first place. Basically anyone who's had any meaningful amount of contact with Japanese popular culture knows what it means after all...
To add to that, the backstory here is based on Japanese mythology (Shuten-douji), its set in Japan, the character names are Japanese...so should've been fine keeping the Japanese term.
EDIT: Wait, that's the official translation, so ¯\_(ツ)_/¯
last edited at Nov 25, 2021 8:27PM