Volume title is given as "their will is complex and white". Any idea what that's supposed to mean, or.any access to the original Japanese?."white will".makes no sense.
This is probably their attempt to translate this from the first chapter: "ひどくよじれて、それでも白い、純粋な想いの糸。"
It's more accurately translated as "This thread of memories/feelings is as pure and untainted as it is horribly twisted."
Arigatou.
Apply Rikaichamp and my limited knowledge for an in-order translation:
"terribly twisted, nevertheless white, the pure thread of their feelings"
I am surprised looking at JDIC to see that 白い apparently just means 'white', no halo of other related meanings like purity.