Volume title is given as "their will is complex and white". Any idea what that's supposed to mean, or.any access to the original Japanese?."white will".makes no sense.
This is probably their attempt to translate this from the first chapter: "ひどくよじれて、それでも白い、純粋な想いの糸。"
It's more accurately translated as "This thread of memories/feelings is as pure and untainted as it is horribly twisted."
notice the Gender for both names and the scenes of them finding out their gender
the meaning for Aya is here: https://www.behindthename.com/name/aya-1 in the coloured artwork her hair is depicted either blueish or black (the first art piece of Sei lying on top of Aya shows a little bit of blue in her hair it is barely noticebale) during the manga since it's black and white there are several scenes with sei and haruki where her hair lights up as for coloured Sei and Haruki have noticed that they have almost the same hair and eye colour?
I found the alternate titles on the mangadex page so you gotta ask the translators ^^
I am literally the translator working on this manga, and let me tell you: everything that you have said so far is bullcrap. Please don't spread misinformation. It's really annoying when people take wrong information and parade it around like it's the word of God. Aya's name, "綾" is the kanji for "form" or "design," and Haruki's name, "陽紀" means something lik "glorious era". Still, the meanings of the names of the characters are IRRELEVANT to the story. They're simply the names of the characters, nothing more. You sound like one of those super pretentious literature majors who try to inject their own feelings in everything. It's not helping anyone.
I think the yuri tag should probably be removed unfortunately. After reading up until the end of volume 1 from the Spanish translation it seems like there will not be any romantic development after all. It's a shame but I suppose this is just another food/friendship manga.
What? Seriously? That's a shame....
You shouldn't believe everything you read on the internet, my friend.
I'm interested in picking up ガレットmeets 2 and 3.5 since it's published there. May I ask what volume this chapter is published in? Someone said 7 but I just want to make sure before I put in my order, thank you! Also, are there more chapters? I wonder if it's on-going or it ended somewhere...
Hi, translator here! Thanks for considering to buy the books! Yes, Takane no Hana Chapter 3 is in Meets 7. Unfortunately, this is the latest chapter. There's another Miura Kozumi work in Meets, but it's very different from this one.
Oh! It's chapter 2 already! Please tell me, does anyone know how many chapters are left? Or is this an ongoing series?? I hope it is ongoing! This story is so fresh! Keep them coming! And thank you to the scanlators!
Three chapters are available in Japanese so far. There's no indication of whether or not the series will continue because it doesn't have a set release schedule.