I like this pairing a lot, they definitely have the chemistry down. The four-panel structure kind of bothers me; I don't think it really fits the type of story that this is, and there were some parts where it made the pacing a little awkward, though t's not a big deal. I'm really looking forward to reading that novel - hopefully these long-ass conversations work even better there.
On panels 3-4 of page 12, chapter 1, which translation is more accurate, between the two versions? (Anonymous / sneikkimies) The latter makes more sense to me, but I still wonder.
last edited at Mar 17, 2019 4:32PM