Aww it's nice to know that there are still people who appreciate DNA 2.
I'm the one who translated it to English, at a time when scanlation was an unknown thing. I translated chapter by chapter and posted the text files in the VGAI ML (which had actually become, in time, more like a "Anything by Masakazu Katsura" ML). People would download the scans of the original Japanese pages and read 'em holding a printed copy of my translations in hand. Oh the memories.
Seriously? Thank you for your hard work!! :D people like you made many teenage years happy years, DNA2 rocks, hahaha! And well, I was #TEAM AMI now and 4ever : )
Those were the times... we're talking about 21 or 22 years ago, when even finding a text translation of a manga was a godsend... at that time, if some guy had suggested taking the scans of a Japanese manga and editing and rewriting every single speech balloon in English, everyone would have thought he was raving crazy. Sigh, I feel my age.
I just went through my directories of old works and found my DNA 2 translations. How nostalgic... I didn't just translate the dialogues, I also described the settings, the characters, and the action for every page -- or, in the case of fast-paced fight scenes, for every panel. This was because some people in the ML had trouble getting the raw scans and depended on my posts as their only source of information. Here's an example, first page of volume one:
----------- p.7
(Momonari Junta, a slightly undersized teenage boy with an
incongrous spiky haircut, sits in the living room of Saeki Tomoko,
a gorgeous teenage girl. He nervously watches her reflection
in the mirror as she steps out of the shower...)
Junta: ("Female allergy." Thanks to this physical condition, for 16 years
I've been continuously ridiculed by girls. In my childhood, holding
a girl's hand would cause me to faint. If I was normal, this
delectable situation wouldn't be possible, but as for me, it's
just hell.)
Junta: (Uh, don't!! She's coming here.)
Tomoko: I hate the air conditioner, so in the summer, if I don't shower
4, 5 times a day, I'm just not comfortable.
Junta: (While bikinis and body contact make me dizzy, looking at
practically nude figures in the mirror is even worse.)
----------- x
I did this for every page in every volume. All 42 chapters. Past me sure had dedication.. I don't think I would have the energy to pull it off today... >_<