Perhaps I am missing something, but this work should only have the Subtext tag at most, no? I felt no romantic intent from either party, though it did feel like the self-declared super cute girl had some hidden motive.
Well executed punchline however. Talk about self-sabotage.
You're not wrong, but the way they wrote the comment irked me. There's a difference between offering advice and making demands, and their tone came across to me as closer to the latter.
You impute a tone after-the-fact. I stated a general fact, provided a few illustrative examples, and then noted how to deal with the issue.
The English language has nearly 200 verbs that don't follow the more common pattern. Advising translators just to memorize them all before continuing would be quite something; recommending that they just look-up each and every verb would be worse.