^
Yeah. That is the word I keep trying to use but somehow I cannot find it in my memory. "they all suck". But I do care about the characters because I want to see the eventual train wrecks and who "win" in the end. Judging by the story so far, they are all on the way to be perished in a train wreck. Oh, of course, all three of them are ridiculously pretty.
That's their ONLY common redeeming quality. The final pages do make my jaw drops, but on the other hand, you see it coming all the way back to that festival chapter. Finally SOMEONE manages to put two and two together...now that person will have a large burden of whether to zip it or not.
Moral of the story so far: If you are desperate for money, you should be prepared to make an exchange with a sugar something by repaying in another currency currently not on the stock market floor. (ok, maybe it is available in a dark cyber space...)
Oh, if citrus is famous for sexual assault, this manga will not disappoint you in that department. I mean there are more liquid after chapter 11 of this manga than Citrus' 14+ tankoubon, despite the title being a fruit. (plum, citrus. jasmine..). Oh wait, there is no liquid in Citrus in the first place other than the crying type..
Yes, I have caught up RAW wise, at 11. I have a subscription. Now that someone sort of translate it up until 11, I have a bit more freedom to write here. Maybe when 7-11 are uploaded, then I will write more with freedom.
Tip: Practice your drawing of fingers. Panels and panels of just four things: moving fingers, unknown liquid with interesting viscosity, absolutely lack of any other background including the location of said fingers, and finally, bubbles after bubbles of "incomprehensible words or sound" That will help your Yuri career in multiple folds. Or at least someone will buy your Doujin.
I will be surprised if this series ended up as a tragedy. Iwami, to the best of my knowledge, has never drew something with a tragic ending. Unless you consider polyamory or throuple being tragic.... It is also relatively rare to have a tragic story printed in Comic Yurihime. I would say "I like you Cruddy" is the only one for the last 2 years which I read, "Kimi to Tsuzuru Utakata" is set up as a tragedy once it started doing. I don't think きみが死ぬまで恋をしたい (My Wish Is To Fall In Love Until You Die) will end up in tears, one major character has already died. Life goes on.
As for translation done by a non-English and non-Japanese speakers, I don't know. It is entirely possible that a third language is actually involved. For example, what if there is a GOOD Thai scanlation, and someone else translate that into English with some help from the internet translation websites... Someone actually go ahead and do it. I would say thank you even if it may not be an ideal translation. Semelparous is also behind...for another reason.
last edited at Jul 28, 2022 10:57PM