Forum › Bloom Into You discussion

Fad8970e-c901-4004-bae1-4e5d013b5424
joined Jan 19, 2019

Bloom's 2nd Volume Blu-ray is selling reasonably well (about the same as the 1st) at 3,490 in the 1st week.
https://www.animenewsnetwork.com/news/2019-02-05/japan-animation-blu-ray-disc-ranking-january-28-february-3/.143018

Is that considered a reasonable amount of sells? I just don’t wanna get my hopes up for a second season just to be crushed. Even if I believe that the project won’t start until the end of the manga.

Yuu
joined Mar 28, 2015

OK, Nyah-chan has thrown down the “you’re reading too much into it—the author didn’t intend that” gauntlet, so:

Yes, Nyah-chan's comment made me remember what my Great Grandfather once said in regard to the Grand Canyon, "It's just a big hole in the ground, who cares?" Eyes roll all the way back to Bohemia.

There is a difference between saying "It's a wonder of nature and beautiful" and saying "it's a wonder of nature that was created by God in order to remind us that we have a hole as big in our heart ever since His Son sacrificed himself for our sake", or something to that extent...

I won't deny that there's symbolism in this chapter, like the ducks, but "Sayaka picking up the leaf in Touko's hair as a symbol of love and leaves in the water representing rotting, or wasting away, love" etc... is just putting things into it that are probably not there.

It's autumn. There are leaves falling. Sayaka picks a leaf in Touko's hair because author wants to show she cares about Touko and watches her. It's more likely than some deep meaning of rotting leaves.

last edited at Feb 5, 2019 10:21AM

Img_0215
joined Jul 29, 2017

OK, Nyah-chan has thrown down the “you’re reading too much into it—the author didn’t intend that” gauntlet, so:

Yes, Nyah-chan's comment made me remember what my Great Grandfather once said in regard to the Grand Canyon, "It's just a big hole in the ground, who cares?" Eyes roll all the way back to Bohemia.

There is a difference between saying "It's a wonder of nature and beautiful" and saying "it's a wonder of nature that was created by God in order to remind us that we have a hole as big in our heart ever since His Son sacrificed himself for our sake", or something to that extent...

I won't deny that there's symbolism in this chapter, like the ducks, but "Sayaka picking up the leaf in Touko's hair as a symbol of love and leaves in the water representing rotting, or wasting away, love" etc... is just putting things into it that are probably not there.

It's autumn. There are leaves falling. Sayaka picks a leaf in Touko's hair because author wants to show she cares about Touko and watches her. It's more likely than some deep meaning of rotting leaves.

You'll notice (those who read it) that my post didn't say anything about authorial intention as a final boundary for validating an interpretation. Authors certainly do use symbolism consciously and intentionally many times, but whenever a word, trope, or image is deployed it inevitably connects (potentially) to all the connotations and previous history of such deployments, whether the author intended those meanings or not.

Sometimes the author uses them unconsciously, deciding that a given word or image just "seems right" or "just works," without actually thinking through why it works. Authors can even psychologically repress the implications of their own work, and only later do they look back and think, "Oh, yeah, all those villainous women in my stories really do look a lot like my mom when she was young. Oops." (Things get even more complicated when authors do intend a particular meaning but fail to get it across to readers, or even, for various reasons, lie about what their original intentions actually were.)

But most of those extensive potential connotations and associations won't actually become relevant to any given text, and deciding which ones are relevant and to what extent is a matter for interpretation (i.e., making a convincing argument for that interpretation). That's where the "context/repeated pattern" elements come in.

There's a single individual leaf depicted in five consecutive panels, and in the first one the leaf is shown entirely on its own beside the word "love." The sequence itself is one of the most thematically important for the whole series--clearly a turning point for Touko's character and for the main plot.

There's no ultimate proof that the leaf isn't just a bit of stage business, or a simple repetition of something we've seen multiple times--Touko's attention to and care for Touko. From my point of view, though, a minimalist reading of the leaf image seems less convincing because of the repetition and the context, and then once an association (NOT a 1-to-1 allegorical identification) of "falling leaf > Touko's love" is made, the connotations of withering/decay are inescapable, because that's what happens to fallen leaves. The long history of the image of falling leaves in Japanese poetry also points to a wider rather than narrower reading in this case.

What's "there" in a text isn't only what an author consciously and intentionally puts there, because that intention is just one side of the boundary defining "there."

Captureefef
joined Mar 16, 2018

Yeah, I was never that worried that Sayaka was ever going to be a match to Yuu and I'm glad it turned out the way that it did. Even Yuu didn't seem that concerned with a potential rivalry when Sayaka announced her feelings toward Touko in chapter 26. Sayaka missed her chance because she was content to let things stay the way they were. Only Yuu noticed the Touko's warped feelings and decided to do something about it. Yuu decided to take action and do something about it. Sayaka was content with merely the supporting role while Yuu claimed the lead. However, I am glad that Sayaka finally did confess and get that off her chest because I know that burying your feelings deep down can really fucking suck.

Hanging%20chito%20ava
joined Dec 18, 2016

I won't comment on whether the leaf actually represents love or not since that one isn't as obvious so the meaning is more speculative. However, I do want to point out that the use of autumn as the backdrop to emphasize the theme of change is most likely intentional on Nakatani's part. Even back in ch 34, this page specifically, the connection is established. What Touko said in the original Japanese is "I like autumn, wouldn't it be nice if we could remain in this kind of season forever?" It very much parallels her wish for their relationship to not change as she later expressed here. But we know how that went. Their relationship changes for good after Yuu's confession & now, here we are in ch 38, still contemplating about changes in autumn.

Is that considered a reasonable amount of sells? I just don’t wanna get my hopes up for a second season just to be crushed. Even if I believe that the project won’t start until the end of the manga.

It's a very solid number for today anime industry's standard. It's basically in the top 10% for its season & probably the whole year as well. Based on that number alone, S2 is highly likely. However, there are other factors to take into consideration. YagaKimi anime sold well but it's not exactly a huge hit or a merch magnet, & S2 is pretty much guaranteed to sell less than S1. In other words, it's not super profitable on its own. Because of that, manga sales boost is a big factor in determining a S2 in terms of profits (like a lot of adaptations nowadays). This brings us to the biggest hurdle against a S2 right now: the release schedule. Troyca and Makoto Kato (YagaKimi director) are gonna be busy with the new Fate project till the end of summer season, so they won't be available to work on YagaKimi till after that. So for a decent S2 to happen, the earliest it should come out is around Spring 2020 or even later. If the prediction of vol 8 being the last is correct, then by that time, the manga has long ended, which would mean there'll be less incentive to make a S2. There are definitely some anime projects/sequels that happen even after the manga has ended, recent example being Mob Psycho S2, but that tends to happen with bigger named titles with the rare cases of passion projects. YagaKimi is pretty mainstream for a yuri but it's still iffy to compare it to the battle shounen titles and all the classics that get that kind of treatment. So basically, you can only hope that the production committee loves it enough to fund a full adaptation at this point.

last edited at Feb 5, 2019 12:29PM

Img_0215
joined Jul 29, 2017

I won't comment on whether the leaf actually represents love or not since that one isn't as obvious so the meaning is more speculative. However, I do want to point out that the use of autumn as the backdrop to emphasize the theme of change is most likely intentional on Nakatani's part. Even back in ch 34, this page specifically, the connection is established. What Touko said in the original Japanese is "I like autumn, wouldn't it be nice if we could remain in this kind of season forever?" It very much parallels her wish for their relationship to not change as she later expressed here. But we know how that went. Their relationship changes for good after Yuu's confession & now, here we are in ch 38, still contemplating about changes in autumn.

Yeah, I didn't even get into intra-textual pattern formations (a lot of us have been calling them "callbacks" at various points).

There's also the "shots of legs and feet on the way to and from big confrontation scenes" thing--we should have known as soon as we saw Touko wearing trainers (like Yuu in Chapter 34) and Sayaka with clunkier shoes (penny loafers, I think) that Touko was going to (figuratively) run away. lol

Once the the whole thing's finished, oh, the walls of text we shall have!

Ykn1
joined Dec 20, 2018

It's a very solid number for today anime industry's standard. It's basically in the top 10% for its season & probably the whole year as well. Based on that number alone, S2 is highly likely. However, there are other factors to take into consideration. YagaKimi anime sold well but it's not exactly a huge hit or a merch magnet, & S2 is pretty much guaranteed to sell less than S1. In other words, it's not super profitable on its own. Because of that, manga sales boost is a big factor in determining a S2 in terms of profits (like a lot of adaptations nowadays). This brings us to the biggest hurdle against a S2 right now: the release schedule. Troyca and Makoto Kato (YagaKimi director) are gonna be busy with the new Fate project till the end of summer season, so they won't be available to work on YagaKimi till after that. So for a decent S2 to happen, the earliest it should come out is around Spring 2020 or even later. If the prediction of vol 8 being the last is correct, then by that time, the manga has long ended, which would mean there'll be less incentive to make a S2. There are definitely some anime projects/sequels that happen even after the manga has ended, recent example being Mob Psycho S2, but that tends to happen with bigger named titles with the rare cases of passion projects. YagaKimi is pretty mainstream for a yuri but it's still iffy to compare it to the battle shounen titles and all the classics that get that kind of treatment. So basically, you can only hope that the production committee loves it enough to fund a full adaptation at this point.

Well, there's also 3D Kanojo's 2nd season airing this season that should adapt second half of the manga (volumes 7-12, after the first season did 1-6), with the manga having finished almost two years before even the first season aired and selling nowhere near this well. I would not be too worried yet for this series to get a proper conclusion in anime form as well.

Img_0053
joined Sep 19, 2017

Okay. While others discussing about autumn, just want to share this video: ONLY YOU KNOW: BLOOM INTO YOU
https://youtu.be/HO4sPVmTn_Y

Fad8970e-c901-4004-bae1-4e5d013b5424
joined Jan 19, 2019

YagaKimi anime sold well but it's not exactly a huge hit or a merch magnet, & S2 is pretty much guaranteed to sell less than S1. In other words, it's not super profitable on its own.

I’m not sure about the “S2 is pretty much guaranteed to sell less than S1”. For starters, a lot of people were very unease when the news for the anime came out, not because it wasn’t the fandom’s desire, but because they feared that the anime couldn’t live up to the manga’s perfection (okay, maybe perfection is me being a fangirl, but you guys get it). Another thing that bothered people after the first couple of episodes eared was it’s pace: as a manga, YagaKimi didn’t feel essentially hushed, because after all, we read way faster than we watch things (it tooks ten to twelve minutes to read a chapter, but twenty-three minutes to watch an episode. It doesn’t seem like much, but we feel the difference). Lots of episodes, specifically the first five, felt like fillers, because essentially little to nothing changed between the girl (First episode: Oh my! Nanami fell in love with her and she doesn’t reciprocate! Senpai falls for kouhai, neat! - Second to fifth episode: Okay... so... what now?). The character developmente, specially for Yuu, is on the little things, that generally fly by if you’re expecting something grand, and that’s exactly the kind of thing people would expect from an yuri thay right in the first episode broke the S Class bulshit barrier and had a girl confess. Honestly, as much as I firmly believe that you cannot judge a work of any kind until you get to the end of it, I wouldn’t really blame anyone who became hooked with the initial prospect and quickly got bored.

This, of course, applied to the beginning, since the anime gave a two-foot kick with the sixth episode, and was pratically an emotional roller coaster (on the most realistc, non-dramatic way) from them on. Sayaka’s sexuality was handled with care, Miyako and Hakozaki-san were introduced, Yuu’s feelings became more evident, and each episode was a new reason to squeal (or cry). The anime is considered a gem on the yuri gender - and many consider it a masterpiece on romance anime in general. The last episode was beautiful, Gods, it should be on some kind of anime museum for how beautiful it is, but also left every non-manga reader (because really, whom who actually reads the manga was expecting any kind of resolution?) frustraded, not because they didn’t like it, but because them wanted more! That’s the best feeling that any company want to create, and Troyca did it. While I agree that the best would be start the production short after the end of the manga, to take advantage of this “hype” feeling, I seriously doubt that the release of a second season won’t cause the anime community to lift their hands to the skies. At least, it’s the impression that the show’s impact left on me.

last edited at Feb 5, 2019 5:45PM

Capture%20sakukallen
joined Apr 17, 2015

I'm curious, how well did the Citrus anime sell compared to YagaKimi?

joined Nov 5, 2017

I'm curious, how well did the Citrus anime sell compared to YagaKimi?

Citrus sold 1.3k and Yagakimi almost 4k (3975) in their first week.

http://www.someanithing.com/series-data-quick-view

last edited at Feb 5, 2019 7:09PM

Capture%20sakukallen
joined Apr 17, 2015

Ouch. I didn't expect the gap to be this big…

(meanwhile, NTR somehow managed to sell less than 400, which might be close to a record. >.>)

Hanging%20chito%20ava
joined Dec 18, 2016

About my remark saying S2 will sell less than S1, it's not because I think people won't like it as much to buy it, but mostly because it's just the common trend of sales for subsequent seasons. For series like YagaKimi, I think the drop can be anywhere between 100-1000.

I'm curious, how well did the Citrus anime sell compared to YagaKimi?

I looked through someanithing database for y'all. Citrus BD & DVDs sales: vol 1 = 1,377, vol 2 = 947, vol 3 = 1142, vol 4 = 1,143. In total it made ¥36.9M as listed in that link Skull gave. YagaKimi BD & DVD vol 1 sold 3,975 & that's ¥35.5M. With vol 2 selling 3,792 already, you can add roughly another ¥33M to that. But yeah, the difference is huge. A single YagaKimi vol sold as much as all 4 Citrus vols combined lol

last edited at Feb 5, 2019 7:39PM

joined Sep 6, 2018

Yeah... I still don't like Touko. Let them all figure out they're gay and date other people outside of this triangle. I don't want Touko and Yuu to end up together because of how unhealthy their relationship is but that's my opinion.

They are teenagers. Teeeeeenaaaagerrrrs.

Seriously, I know I can be an asshole sometimes, but come ON. They're CHILDREN. They are allowed to not get it perfect right away.

I get so indescribably frustrated when people come into a story about kids learning "how do I work relationship" and going "WHAT THE FUCK WHY AREN'T THEY INSTANTLY PERFECT AT THIS".

Literally the entire point of the story is them learning -how- to have a healthy relationship, and that frequently begins by starting in a less healthy space, especially when one of the pair has a significant childhood trauma to deal with.

I can see why "adult life" tagged manga is so appealing stateside... A lot less "aaaangst" and the story moves along much better.

joined Sep 6, 2018

There are some well written posts here, but I don't want the hassle of quoting the whole thing and end up saying, "Word!"'-- it clutters up the flow of this thread.

Keep up the discussions, they're all fun to read!

New%20dynasty%20reader%20profile
joined Oct 22, 2018

Alright. Um... I would want to apologize for that self-advertisement incident from 28th January... And also to apologize for barging in with this off-topic post... Now, due to time constraints, I didn't read the beforehand posts, so, that's an additional layer of apology from me... But, I really wanted to just explain myself... After that self-advertisement incident, I got back to my self-punishing ways (because old habits die hard, apparently), and, so, deleted the post I advertised, and then decided to bar myself from entering the forums, fanarts and comments on Dynasty Reader for 8 days (29th January though to 5th February), while giving myself only one opportunity to see if there were any new chapters for the entire duration of those 8 days... I didn't have luck and there were no new chapters on any ongoing mangas I'm following at the time I decided to use the opportunity I gave myself. Those 8 days were basically a self-inflicted agony... and I can not say I didn't deserve it... Now I know how those drug addicts feel like when they go through withdrawal...
If I am to summarize what I said above in one (admittedly, run-on) sentence, that'd be: "That annoying Balkans guy is back, and, what with much (but not all) of his self-trust lost, he can only hope he can constrain himself, as, IF he does, he wouldn't screw himself over and annoy the shit out of everyone else.".
What a sentence!
I sincerely apologize.
And as for that post I advertised and deleted... I will re-post it, but, to avoid this being interpreted as self-advertisement, I won't be doing it any day soon.
Once again, most sincere apologies from me to you, for bothering you.
Peace.

New%20dynasty%20reader%20profile
joined Oct 22, 2018

K.
I've read the many posts I missed, and I kinda feel like @Clueless1 on this. I can't say something that hasn't been said already.

Smollmboye
joined Sep 25, 2013

They are teenagers. Teeeeeenaaaagerrrrs.

Seriously, I know I can be an asshole sometimes, but come ON. They're CHILDREN. They are allowed to not get it perfect right away.

I get so indescribably frustrated when people come into a story about kids learning "how do I work relationship" and going "WHAT THE FUCK WHY AREN'T THEY INSTANTLY PERFECT AT THIS".

Literally the entire point of the story is them learning -how- to have a healthy relationship, and that frequently begins by starting in a less healthy space, especially when one of the pair has a significant childhood trauma to deal with.

I feel the same. Characters are allowed to be flawed and have hangups that they need to get over as the story progresses - that's what makes following stories so interesting, and what makes characters feel realistic and relatable!

Img_0215
joined Jul 29, 2017

So, I've always half-wondered what the deal is with the chapter-opening-page 'mottos,' or sayings, or whatever they're called, and the difference between the translations of the one for Chapter 38 finally makes me ask: what is the status of these things? Are they included in the tank versions (I'm away from my shelf at the moment)? And what's the gist of this one?

Other trans:

If it's now / It's because it's now.

4s:

I can now. / And so I will.

The subjunctive ("if") in the first one is pretty notable as compared to the strongly declarative second one.

I get the "I will change now" part, but both of them seem a little cryptic in phrasing. (This isn't about the accuracy of either translation; I'm just wondering if anybody has any comments on these intro phrases in general.)

Capture%20sakukallen
joined Apr 17, 2015

I'm pretty sure they're added by the editor. They never keep them in the compiled volumes.

"Ima naraba, ima dakara" seems like the kind of "guess from the context" phrasing Japanese is fond of. I would personally translate it as "I can do it now; it's now that I must do it", which is pretty close to the version on Dynasty.

last edited at Feb 6, 2019 10:55AM

joined Nov 5, 2017

So, I've always half-wondered what the deal is with the chapter-opening-page 'mottos,' or sayings, or whatever they're called, and the difference between the translations of the one for Chapter 38 finally makes me ask: what is the status of these things? Are they included in the tank versions (I'm away from my shelf at the moment)? And what's the gist of this one?

Other trans:

If it's now / It's because it's now.

4s:

I can now. / And so I will.

The subjunctive ("if") in the first one is pretty notable as compared to the strongly declarative second one.

I get the "I will change now" part, but both of them seem a little cryptic in phrasing. (This isn't about the accuracy of either translation; I'm just wondering if anybody has any comments on these intro phrases in general.)

I won't go into discussion over translations but the Japanese text for that line is literally (and I mean literally):
If now, because now.
Make of that what you will I guess, the sentence is already ambiguous in Japanese so people need to look at context.
My interpretation (feel free to debate): For Touko, if the time has come, and because it's already here, she needs to think and make a decision (about Sayaka, Yuu , her life in general, basically the themes of this very chapter). Sayaka and Yuu have changed and now it's her turn.
Another possible translation: "If the time is now, because the time is now..."

Regarding your question about the "mottos": they appear at the beginning and end of a chapter, and are added by the editor of a series (you must have noticed by now that plenty of manga have them). Yagakimi volumes don't have said mottos, it's just a thing of the magazine version.

last edited at Feb 6, 2019 11:06AM

Img_0215
joined Jul 29, 2017

I get the "I will change now" part, but both of them seem a little cryptic in phrasing. (This isn't about the accuracy of either translation; I'm just wondering if anybody has any comments on these intro phrases in general.)

I won't go into discussion over translations but the Japanese text for that line is literally (and I mean literally):
If now, because now.
Make of that what you will I guess, the sentence is already ambiguous in Japanese so people need to look at context.

Thanks. I get the feeling that if I were trying to do such translations (never happen, though) I’d constantly be yelling, “Can I get a g*****d PRONOUN around here, please?!?”

And the answer would be: blank looks.

New%20dynasty%20reader%20profile
joined Oct 22, 2018

I get the "I will change now" part, but both of them seem a little cryptic in phrasing. (This isn't about the accuracy of either translation; I'm just wondering if anybody has any comments on these intro phrases in general.)

I won't go into discussion over translations but the Japanese text for that line is literally (and I mean literally):
If now, because now.
Make of that what you will I guess, the sentence is already ambiguous in Japanese so people need to look at context.

Thanks. I get the feeling that if I were trying to do such translations (never happen, though) I’d constantly be yelling, “Can I get a g*****d PRONOUN around here, please?!?”

And the answer would be: blank looks.

Lol. I need to make a countryball animatic from that.

Smollmboye
joined Sep 25, 2013

Thanks. I get the feeling that if I were trying to do such translations (never happen, though) I’d constantly be yelling, “Can I get a g*****d PRONOUN around here, please?!?”

And the answer would be: blank looks.

Welcome to the land of translating Japanese. It especially sucks in song and poetry. :p

Tron-legacy
joined Dec 11, 2017

I won't comment on whether the leaf actually represents love or not since that one isn't as obvious so the meaning is more speculative. However, I do want to point out that the use of autumn as the backdrop to emphasize the theme of change is most likely intentional on Nakatani's part. Even back in ch 34, this page specifically, the connection is established. What Touko said in the original Japanese is "I like autumn, wouldn't it be nice if we could remain in this kind of season forever?" It very much parallels her wish for their relationship to not change as she later expressed here. But we know how that went. Their relationship changes for good after Yuu's confession & now, here we are in ch 38, still contemplating about changes in autumn.

Yeah, I didn't even get into intra-textual pattern formations (a lot of us have been calling them "callbacks" at various points).

There's also the "shots of legs and feet on the way to and from big confrontation scenes" thing--we should have known as soon as we saw Touko wearing trainers (like Yuu in Chapter 34) and Sayaka with clunkier shoes (penny loafers, I think) that Touko was going to (figuratively) run away. lol

One of my favorite things is the stone path across the river where Yuu commits to the relationship with Touko, and later where she gives her confession. because of the construction of the path, it both provides a connection between them and separates them. It limits how close they can get to each other without risk, but it also provides a way for them to approach each other. In the confession scene, Yuu is forced to throw Touko literally off balance in order to get close enough to initiate a kiss. It both acts as a symbol and restricts the blocking of the scene in ways that compliment the relationship.

Once the the whole thing's finished, oh, the walls of text we shall have!

But then...where will we go after that?

(for the paranoid among you, no, that does not mean I'm contemplating suicide. ;p )

To reply you must either login or sign up.