Yuri Project
joined Jul 14, 2016
There are so many homonyms in Japanese that it's actually much harder to read something written entirely in kana.
Yet people understand spoken speech.
even where one word starts and another ends.
You can put spaces between words. I know Japanese don't know, but neither did Latin alphabet users, until we started to.
There's so much more information conveyed in spoken language than in most text. There's the pitch accent, emphasis, the general expressiveness of the human voice, and in most situations you can look at the person you're talking to so you get information from gestures and facial expressions. But even just listening to a recording of the human voice with no context conveys a lot distinguishing information that isn't there in most text.
Putting spaces between words would definitely help, as would using more punctuation. Maybe it's just habit and tradition that has people writing with kanji instead of just using kana for everything, but I do think it's also much easier and faster to read stuff using kanji than pure kana. Of course, the downside is that means people have to learn all the kanji.