I liked it :)
But what's with one sentence on page 7 being google translated?
'But whoever she is makes the food it for' - the rest of the translations seems mostly fine (a few minor errors) so it's kinda weird.
They probs tried to reformulate a part of the sentence, but forgot about adapting the rest.
I bet they accidentally mixed up "whoever she is making the food for" and "whoever she makes it for"
(is making/makes, and the food/it)
The "A had a dream" on page 8 tho, a typo I assume?
last edited at Dec 18, 2016 12:50AM