So a couple of things, the translation seems to have a lot of English editing issues and also why does the scan quality drop severely after the first few pages? It also looks like the later pages were upscaled which is frowned upon.
English editing wise, what doesn't seem up to par? We can keep it in mind for next time and future releases.
Generally we try to run a pretty tight ship and are possibly one of the only groups that uses both a house style guide and a standard manual of style. I'm blind to image editing though, so I can't help there.
We're pretty committed to improving our work and greatly appreciate all feedback, so please keep it coming!
Ah, and as opposed to our normal releases, which have about 13 to 20 word document pages of text, this one had 50. So, it was quite a bear to keep straight.
last edited at May 7, 2017 6:11PM