Welp, the driving question of this manga is shaping up to be: which of the two leads the title refers to? It would be much easier if it were a plural (see Idiot couple
)...
To be honest, in Japanese, the title "Baka Onna" is ambiguous and may apply to both. Could be "Stupid Woman" or "Stupid Women". If there wasn't already an English title, I probably would have used "Stupid Women".
But, the official English title, on the Japanese cover itself, is "Stupid Woman" (singular) as you can see.
It could be a case of the Japanese editor not really caring about the meaning of the English title, but I'm not going to change it.
Thanks for clarifying! I knew that Japanese language usually doesn't differentiate singular and plural, but since the original authors/editors have picked "woman" as the official English title, I agree that it's better to just stick with it.
Also, I'm not sure of the meaning of 26:00 (yet).
I like @Gabinomicon's theory that their initial meeting at the diner in chapter 1 took place at 2 am, which can be written as 26:00 in the 24-hour time notation, if one is really, really fancy. I couldn't find if it's explicitly spelled out anywhere in the chapter, but it's clearly night outside when they talk, an early morning (sunrise) when the ride out to the airport, and Atsuko falls asleep as soon as they are on the plane, having stayed awake through the night, so 2 am would fit.
In other words, the title could be creatively interpreted as Two Useless Lesbians Meeting Up At 2 AM.
last edited at Jun 23, 2024 7:52AM