Wait what’s wrong with retranslated again? Also, thanks for answering my question earlier
basically, from what ive been told, biggest problem is that people are scared that the original translation might be mtled from japanese to chinese. 90% sure that none of the stuff i retranslate are mtled considering that ive only retranslated from this one group and they are recruiting japanese translators. but oh well. can't do much bout it. there are probably some other reasons but i wouldn't know.
Meh, i’m glad that there was more but this “we have actually met before” in the middle of the story feels way too forced. Same with the cliche “a new rival is approaching” thing…
I'm just happy that she wasn't fooled by her disguise at all.
After such a huge serving of originality, I'm willing to put up with a few clichés, no complaints.