Girls in Boxes
joined Oct 18, 2014
Nice, tho I would've liked an "I love you" from Umi.
I KNEW SOMEONE WOULD SAY THIS. UGHHHH.
I debated for a long time to just translate her line to be direct about what she's saying. In the end I settled on what's there because it seemed more appropriate to her character.
Umi speaks in an oblique manner, and it was particularly bad at the end of this doujin. For the final few pages, I actually had to add a lot of English dialogue because it did not make any sense whatsoever in English. A lot can be said in Japanese without saying it directly, and Umi, as a pure yamato nadeshiko type, is a master of this.
Her "I know" isn't the callous response that Han Solo gives Leia, it's a gentle kind of one that is meant to heavily imply her unspoken words: "I love you too."
translator rant over and out.
last edited at Dec 22, 2014 5:24PM