Forum › 1 x ½ discussion

Lewdssss
joined Mar 23, 2019

It still boggles my mind that Ayako and Asuka have light green eyes. Like where in the familial tree did that particular eye color come from? lol

last edited at Nov 20, 2019 2:56AM

joined Dec 10, 2017

Anyone know how frequently taiyaki posts new chapters usually?

Fuuka%20small
joined Sep 9, 2017

Anyone know how frequently taiyaki posts new chapters usually?

Twice a month, next chapter presumably on 29th.

Anime-pictures.net_-_519241-700x1000-inuyasha-inuyasha%20(character)-inuyasha%20(human%20form)-sorolp-long%20hair-single
joined Mar 27, 2019

I reread the manga and I completely ignored the part where Miyuki's parents are divorced and her mother committed suicided. I wonder if the parents found out and they divorced to keep the kids away and the mother couldn't handle it? The mother kept Miyuki and hence why Miyuki lives by herself. I really don't understand the reaction when Asuka told Miyuki that she doesn't look like her. Are they half siblings or not related at all. Is it a Citrus relationship
I am also interested in the woman Miyuki was with in Ch13.3 when Mizuno saw them. I wonder if it's a teacher due to the different outfit.

joined Jun 25, 2017

PS you can buy the new chapter on Amazon. Just type in Taiyaki manga. They are raws, but I bought it anyway to support Taiyaki. She said the more support she gets financially, the faster she will update. And come on! This story is so good. She deserves it.

Img_0215
joined Jul 29, 2017

I really don't understand the reaction when Asuka told Miyuki that she doesn't look like her. Are they half siblings or not related at all. Is it a Citrus relationship

I don't quite get that either. It's been a kind of a vague trope in other manga, too--if two "siblings" don't resemble each other, it's implied that they're not blood relations.

Which is weird to me, because I've known lots of real-life families where siblings didn't look like one other at all, and sometimes not like either one of the parents, either. (What's more notable are the couple of families where everyone really did look like they were stamped out with a cookie-cutter.)

joined Jul 26, 2016

Yeah, heredity being the kind of crapshoot it now is I don't think I personally know of very many cases of siblings looking particularly similar (one exception being my mother and one of her older sisters, who apparently sometimes get mistaken for each other by passing acquaintances). If anything it seems more common for them to clearly take after different sides of their parentage...

Then again there's a mild case of Amazing Technicolor Population at work in this series so eh.

Bf8d3792-ce29-4734-b842-6f7d5e2364ed
joined Nov 22, 2019

Me last page…

https://giphy.com/embed/l4HnY84pKDQCwm7II

Is it me or this latest chapter is intense!?…

we need update soon or i might overthrow govt

F6c7d5d1-1d08-49c3-974d-d6169caf13f6
joined May 8, 2017

^I wanna see that happen

Stardusttelepath8
joined Oct 15, 2014

^I wanna see that happen

Obligatory "Register to vote" remark for our UK peeps.

^I wanna see that happen

I will create a Yuri world

joined Feb 14, 2019

I didn't "get" that ref at the end of 13.1+α on the first pass (though clear in retrospect, comments suggest I wasn't the only one. I think at least for me the double meaning of "delicious" wasn't quite obvious enough; as below putting the images in closer proximity helps).

It has been bugging me, does anyone know what word was used in Japanese?
Was it something with a more obvious double meaning? (the obviousness also has connotations for Ayako's thought process, if it is obvious it is less incriminating).

The raws don't seem that easy to find... poking around jisho.org seemed to suggest おいしそう may have the right sort of blatant double meaning, but that is just guessing. Made me realise how tricky translation can be sometimes since I can't think of an exactly right English word ("delicious" needs context, and thus implies context. tasty, yummy also not quite).

That awkard moment when you realize you want to EAT your cute daughter

(^ Jeanne Mathison post from June, https://dynasty-scans.com/forum/posts/482760)

joined Feb 14, 2019

I think my favourite moment so far was the incriminating Venn diagram on ch6 p15. It makes me smile every time that an innocent factual Venn diagram says so much (incriminating) about Asuka's thoughts in the context of a sexuality discussion.
https://dynasty-scans.com/chapters/1_x_ch06#16

Fuuka%20small
joined Sep 9, 2017

It has been bugging me, does anyone know what word was used in Japanese?
Was it something with a more obvious double meaning? (the obviousness also has connotations for Ayako's thought process, if it is obvious it is less incriminating).

It literally was "delicious" I swear.

realisation

joined Feb 14, 2019

It literally was "delicious" I swear.

Thank you, that answers the question bugging me: it was おいしそう.

Not disputing that delicious seems like the best translation and, as I mentioned, I couldn't think of a better English word for the spot even trying for implication without worrying about what the original was (and "sexy" is too far in the other direction). Implication is something that varies with social background even in the same language, so I'm not sure if there is a good solution. I suppose if the implication is different a translation note like for a pun might help.

Does oishisou in casual Japanese have a more obvious double meaning than delicious does in English?
I'm nowhere near familiar enough with Japanese to know (my impression was based on jisho.org entry feeling hot/sexy meaning was common enough to list, but then the same applies to delicious in English).
In English "delicious" for "sexy" tends to make me think of a leering dirty old man saying it, ie if your mind is already in the gutter, but that might be specific to my background.

Sena
joined Jun 27, 2017

"Eating someone" is a typically sexual statement in Japanese, and not just in the lesbian sense, so somebody looking delicious / like food / etc. obviously plays into that.

But it's not like those associations don't exist in the West so I really don't see why anyone wouldn't get what "delicious" conveys here.

Anime-pictures.net_-_519241-700x1000-inuyasha-inuyasha%20(character)-inuyasha%20(human%20form)-sorolp-long%20hair-single
joined Mar 27, 2019

Anyone know when the next chapter will be up?

A%20%20gallery_compress77
joined Jan 11, 2019

Interesting

Fuuka%20small
joined Sep 9, 2017

Anyone know when the next chapter will be up?

It was supposed to be out on November 29th (if I understood Taiyaki's post correctly) but all we got on that day was 1 (one) solo page without any further reference regarding the date of the next release.

btw this image is supposed to be a set with the cover of volume 8

chu?

last edited at Dec 3, 2019 2:52PM

joined Jun 25, 2017

Thank you for always uploading as soon as you can.

Sena
joined Jun 27, 2017

"Let's leave aside the relationship of those for now and ..." Let's not x_x

joined Oct 10, 2016

There's some drama series? Bruh.

Ykn1
joined Dec 20, 2018

"Let's leave aside the relationship of those for now and ..." Let's not x_x

Don't you worry, we're way beyond that volume already.

__ezo_red_fox_and_grey_wolf_kemono_friends_drawn_by_tilt_shift__efd1bc949790b336ef144bde3f8dff58
joined Nov 17, 2016

I didn't "get" that ref at the end of 13.1+α on the first pass (though clear in retrospect, comments suggest I wasn't the only one. I think at least for me the double meaning of "delicious" wasn't quite obvious enough; as below putting the images in closer proximity helps).

It has been bugging me, does anyone know what word was used in Japanese?
Was it something with a more obvious double meaning? (the obviousness also has connotations for Ayako's thought process, if it is obvious it is less incriminating).

The raws don't seem that easy to find... poking around jisho.org seemed to suggest おいしそう may have the right sort of blatant double meaning, but that is just guessing. Made me realise how tricky translation can be sometimes since I can't think of an exactly right English word ("delicious" needs context, and thus implies context. tasty, yummy also not quite).

I think it refers to a lot of effort compared to normal on the bento, that's my guess anyways.

To reply you must either login or sign up.