Forum › Bright and Cheery Amnesia discussion

Elixhono
joined Apr 28, 2020

Bright and cherry indeed.

last edited at Jan 2, 2021 10:28PM

joined Jun 8, 2020

Chapter 49 is one of the best in this manga.
insane quality

Cdc4f8204600edbf52fb0f34f39b246a~2
joined Jun 27, 2018

Awesome!
Also...
Don’t you dare! :L

Tragedian%202
joined Oct 1, 2020

We're not sisters, we're a lesbian couple

Kodama Naoko- "Why not both?"

New
joined Aug 4, 2016

We're not sisters, we're a lesbian couple

Kodama Naoko- "Why not both?"

Don't you mean Saburouta?

Tragedian%202
joined Oct 1, 2020

We're not sisters, we're a lesbian couple

Kodama Naoko- "Why not both?"

Don't you mean Saburouta?

Oh, yeah. I keep getting the two mixed up, for some reason. When I first got into yuri, I heard that NTR and Citrus were somewhat infamous, and weirdly assumed that they'd been written by the same person, who was also Yuri Public Enemy No. 1. It's been a while since then, but the overlap still exists in my head. I'll keep the original posts as is for context, though. :p

punnguyen18999
joined Jan 3, 2021

Age Gap on chapter 49 LMAO

Rsz_wa
joined Sep 5, 2019

I like yuri grandmothers in stories like these, shows that even in old age they'd still love each other

Avatar
joined Oct 22, 2018

Aww. That was so wholesome.

000
joined Oct 9, 2011

We're not sisters, we're a lesbian couple

Kodama Naoko- "Why not both?"

Don't you mean Saburouta?

I thought that was more Mochi's thing.

Nobody
joined Aug 17, 2019

I think this chapter's message is the best we could get for this year.

What I am surprised is that she actually called herself a lesbian. Big shock, I know. By that I mean that, Japanese people don't use the word "lesbian" as over there it is synonymous of Porn.

last edited at Jan 3, 2021 11:57AM

Exlkqqju0aejg_x-orig
joined Apr 30, 2019

Very nice chapter ❤

Nodoyue_avatar1
joined Aug 7, 2017

Mr. Zilla posted:

Wait, did they change Mari's surname?
https://dynasty-scans.com/system/releases/000/020/543/Extra.01.png

https://dynasty-scans.com/system/releases/000/027/158/02.png

Probably a case of "the kanji used for her surname usually read 'Satou', but recently we found out that it the author wants it to be read 'Katou', which is a valid reading, so we changed it accordingly". That's what happens when the author doesn't think to check whether their chosen reading is the most commonly used one, and so realize they need to add furigana (small hiragana/katakana above the kanji) to clarify the reading.

last edited at Jan 3, 2021 5:38PM

35
joined Feb 5, 2020

Ahhh this was very nice. I haven't kept up with this series for a while and literally jumped to the latest chapter, time to catch up ig. I got a lot of death flags in this chapter alone but thank you for proving me wrong with the wholesomeness of it all.

Duke
joined Jul 29, 2017

I think this chapter's message is the best we could get for this year.

What I am surprised is that she actually called herself a lesbian. Big shock, I know. By that I mean that, Japanese people don't use the word "lesbian" as over there it is synonymous of Porn.

I think you misunderstand how translation works.

Wha
joined May 28, 2013

My heart T_T

Tag%20rock%20snake
joined Aug 16, 2014

Let the old Woman have her happiness!

Profile2
joined Aug 8, 2015

I think this chapter's message is the best we could get for this year.

What I am surprised is that she actually called herself a lesbian. Big shock, I know. By that I mean that, Japanese people don't use the word "lesbian" as over there it is synonymous of Porn.

I think you misunderstand how translation works.

^ This

probably the original jp had レズ ("Les"), which is pretty commonly used to refer to and self-identify as lesbian in a non-offensive way.

Snowfox
joined Jan 31, 2015

I think this chapter's message is the best we could get for this year.

What I am surprised is that she actually called herself a lesbian. Big shock, I know. By that I mean that, Japanese people don't use the word "lesbian" as over there it is synonymous of Porn.

I think you misunderstand how translation works.

^ This

probably the original jp had レズ ("Les"), which is pretty commonly used to refer to and self-identify as lesbian in a non-offensive way.

Oh? I thought "bian" (ビアン) was the more common term for self-identifying, partly because レズ was so often used in a derogatory manner. (At least, I'm pretty sure I read that in some older stories around here, but times could be changing.)

joined Feb 13, 2020

Oh no...I think I like Mari’s sister more than her..

Unnamed
joined Nov 6, 2018

I forgot that Arisa dyes her hair.

35
joined Feb 5, 2020

Go get your wife, Arisa!

Image
joined Feb 23, 2016

I swear if something happens..

Sanya Juutilainen
Ava_256
joined Apr 8, 2019

I think this chapter's message is the best we could get for this year.

What I am surprised is that she actually called herself a lesbian. Big shock, I know. By that I mean that, Japanese people don't use the word "lesbian" as over there it is synonymous of Porn.

I think you misunderstand how translation works.

^ This

probably the original jp had レズ ("Les"), which is pretty commonly used to refer to and self-identify as lesbian in a non-offensive way.

Oh? I thought "bian" (ビアン) was the more common term for self-identifying, partly because レズ was so often used in a derogatory manner. (At least, I'm pretty sure I read that in some older stories around here, but times could be changing.)

Yeah, it's basically moving in circles. In 90s and early 00s, Les was sometimes used as derogatory as well, so some people started preferring Bian. Those connotations are mostly forgotten by now, though, and many new people just use Les - in my opinion also simply because it's easier to understand for people outside of the community

0003_proc
joined Jul 21, 2019

Oh no...I think I like Mari’s sister more than her..

I like her too.

To reply you must either login or sign up.