Cute cats, but about the third time I heard that commercial I think I’d start to go a little insane.
Ehehe, I loved these lines: "I have been a good cat today, I haven't broken any vases!" I was like: wait, what? Kitty normally breaks vases on a daily basis???
That woman must be the vase shop's best customer!
So what is the top lesbian in a relationship called?
Tachi. Tachi/neko, top/bottom and seme/uke don’t mean the same, btw. I suggest googling them if you’re interested.
Ah, they beat me to it. Yeah, "tachi" (タチ) and "neko" (ネコ) describe the role you play in the relationship: "tachi" would be the more dominant one and "neko" the more submissive one. It's usually translated in English as top/bottom, but actually a more accurate translation would be dom/sub.
It has nothing to do with butch/femme or boyish/femme, which iirc the Japanese tend to use to describe appearance, rather than attitude.
I've read that recently there are new words that have become trendy... like, there's a word for a "switch" who can be dom or sub depending on situation... but I can't remember it right now...