Forum › The Witches of the Forest of Solitude discussion

Lovelivealpaca
joined Feb 2, 2013

I think you guys are taking the het the wrong way. The point of mentioning it to show more of her lost humanity. Yuri is great but it's not as common het therefore it makes more sense as a reference in the story. I mean could you imagine if it said ' the woman I loved'?

joined Aug 10, 2015

Translator here. I'm of the opinion that Huyou Satoyoshi's doujinshi are wonderful conceptually but perhaps a bit lacking in terms of language and editing. The storytelling-type vibe is inconsistently developed in the Japanese. And narrative tenses and narrative perspective shifts wildly and inconsistently. It might be plausible that the inclusion here is an error... except...

Despite the rough edges in terms of grammar and perspective, it's important to remember that Huyou Satoyoshi and Yatosaki Haru have been respectively been developing nearly exclusively yuri doujinshi for years. Many of the latter's works are available on this site in fact. This would suggest that the inclusion of the "man I loved" line here was both deliberate and purposeful. I would suggest the following:

1) The immediate, "Ooh, het," reaction without further consideration of the context in which it was written and the potential story values here is rather surprising to me. From my previous glimpses at Dynasty commentary on "We Don't Like Love Songs" and "Haru ni," I know that Dynasty is an incredibly sophisticated community relative to the general manga scene.

2) The central themes to this story are isolation and loneliness. Injecting an instance of apparent heteronormativity helps add a degree of distance between what our more newly minted witch was and what she became... or... per a more sophisticated meaning, what she thought she was and what she realized herself to be.

3) I think it's feasible to regard the whole of the plot here as a metaphor for the journey of self-discovery that is the process of coming out. The initial self-identification as a "normal" member of society, the curiosity, the hostility, the "closeted" stage, suspicion from others, backlash, and ultimately self-acceptance. Put the page order into timeline order, and that's what you get. (Of course, I'm not saying that this is the only meaning of the story. There are other things going on here. But this is one thing here.)


Et cetera. I hope these thoughts might supply some perspective on this one facet of what I consider to be an incredibly thematically rich work. I'd be happy to provide further commentary on some of the other items I see at play here should they be desired.

joined May 14, 2015

Oh yeah I won't argue with it having whole lots of sense, maybe the author wanted to emphasize her loss or maybe it had more to it in the rough draft. Whatever the motivation was I agree that it was pretty weird, but saying it doesn't fit the time line might be getting one step too far.
We don't know how often did she go to there. She mentions witch not getting older, usually something you notice more if you see someone less often, but we can only guess. She returned there multiple times, but during that time she became an adult so for all we know it could have been once a year or once every two years.

Alice Cheshire Moderator
Dynasty_misc015
joined Nov 7, 2014

That was quite an interesting read. A bit sad at the end but that really wasn't unexpected to me.

Img_1317
joined Jan 19, 2015

No right no wrong no rules for meeeeee, I'm freeeeeeee!

Thank you. I thought I was the only one who got reminded of Frozen by this.

joined May 14, 2015

2) The central themes to this story are isolation and loneliness. Injecting an instance of apparent heteronormativity helps add a degree of distance between what our more newly minted witch was and what she became... or... per a more sophisticated meaning, what she thought she was and what she realized herself to be.

3) I think it's feasible to regard the whole of the plot here as a metaphor for the journey of self-discovery that is the process of coming out. The initial self-identification as a "normal" member of society, the curiosity, the hostility, the "closeted" stage, suspicion from others, backlash, and ultimately self-acceptance. Put the page order into timeline order, and that's what you get. (Of course, I'm not saying that this is the only meaning of the story. There are other things going on here. But this is one thing here.)

I like these ones more than possible explanation I've given. I'm not 100% convinced by any of these but remembering different manga by the same author makes them pretty probable.

67351033_10220293459155029_8283322322757091328_n
joined Jul 22, 2015

I really like this story, though it tears at my heart with its somber, depressing tone. The love between the two girls is the only light in the darkness of this entire story - amid poverty, scorn, loneliness, and attempted murder - and I figure that's the point.

Bondage%20fairies%20collection%20%20%20%232%20-%20page%204
joined Dec 16, 2013

I hate het in my yuri manga but holy cow are some ppl here over-sensitive. For me it was pretty obvious that guy-she-loved thingy was before kissing the witch (not like kissing to wake her up starts up the relationship by itself anyway). I lost another pinch of faith in humanity.

in the current trigger warning age what do you expect?

2x2-shinobuden-m001
joined Dec 14, 2014

vhirx

3) I think it's feasible to regard the whole of the plot here as a metaphor for the journey of self-discovery that is the process of coming out. The initial self-identification as a "normal" member of society, the curiosity, the hostility, the "closeted" stage, suspicion from others, backlash, and ultimately self-acceptance. Put the page order into timeline order, and that's what you get. (Of course, I'm not saying that this is the only meaning of the story. There are other things going on here. But this is one thing here.)

Thanks for the food for thought. The only thing that surprised me was the mention of a terrible disease bereaving people of their families. Now I figure it's supposed to be HIV/AIDS and it just fits.

I haven't really seen HIV pop up as a theme in comics about homosexual life since the late 90s and I don't think I've ever read about it in manga. Thoroughly enjoyed this work; thank you for translating it.

joined Mar 25, 2013

^ More like the plague. HIV/AIDS isn't that fast acting as they depict it, plus they have warts (I know that it lowers the immune system and it could be why they have warts, but the plague makes more sense time-period wise)

As for the timeline, how does it not make sense? Again, it only states "the man I loved" it doesn't mean they were together (that's my hope anyway, you can interpret it however you want ;)), and she's shown to be a different age with every visit (and actually being adult when she kisses the witch), and she's saying it herself that she hasn't gone back to her family, to the "man whom I loved" after the witch wakes up/is kissed. Don't really get what Nezchan is saying, the timeline is consistent.

last edited at Oct 30, 2015 6:41AM

joined Aug 10, 2015

Thanks for the food for thought. The only thing that surprised me was the mention of a terrible disease bereaving people of their families. Now I figure it's supposed to be HIV/AIDS and it just fits.

I haven't really seen HIV pop up as a theme in comics about homosexual life since the late 90s and I don't think I've ever read about it in manga. Thoroughly enjoyed this work; thank you for translating it.

I'm not sure if we can extend it that far. Remember that we're talking about disease, aging, lack of young people, death. These are incredibly general. (Yet to a certain degree also somewhat reminiscent of the present issues facing 21st century Japan. 少子高齢化 and all that jazz.) Remember that there was the girl in the nearby village who was condemned to death for "tempting a priest."

It might be instead worthwhile to think here of the attitudes of the townsfolk as reacting to difference, to the other. The, "[...] not natural" lines here might be instructive here. And, if anything, I may have underwritten the translation for the first instance it occurs, where we actually have something more strongly worded in the Japanese.

The theme of LGBT as scapegoat isn't far fetched in the slightest.


One thing to add. It's interesting to me how her visits from the village always return her to a place outside outside of and apart from the village into which others cannot penetrate, "say doesn't exist." It's interesting to me that she further has to make this walk. Chapped hands, et cetera. In my view, here are a lot of interesting things going on in the overhead here.


As for the timeline, how does it not make sense? Again, it only states "the man I loved" it doesn't mean they were together (that's my hope anyway, you can interpret it however you want ;))

The line here is 愛した彼. I think it is pretty explicit. 彼 = boyfriend. But I don't think that has any contradiction with the LGBT journey either. I know of very few LGBT men and women who during middle school, high school, or even college didn't have boyfriends or girlfriends of the opposite sex as a function of what they thought they were or, moreover, what they were trying to be. I even have a family member who married a man who left her a few years later when he came out of the closet. There isn't any contradiction here whatsoever unless... someone wants to argue that somehow yuri can't or shouldn't realistically reflect an LGBT journey. And then I think I shake my head.

A good question here might be: If she resents/hates the witch she awoke for "taking her family, friends, and the man whom she loved away from her," why didn't she return to her hometown for several decades immediately thereafter? One answer might be: She resents/hates the witch because the witch awoke in HER the realization of her own sexual identity and sexual preference, because that meant that she couldn't be normal, because that meant that heteronormativity was no longer an option for her.

last edited at Oct 30, 2015 7:16AM

Nezchan Moderator
Meiling%20bun%20150px
joined Jun 28, 2012

I think you guys are taking the het the wrong way. The point of mentioning it to show more of her lost humanity. Yuri is great but it's not as common het therefore it makes more sense as a reference in the story. I mean could you imagine if it said ' the woman I loved'?

It would have been exactly the same from my point of view. All the same objections of "why is it even there?" apply, since she adds a mysterious previous love that was presumably supplanted by the witch. It's natural to wonder just what happened there.

2x2-shinobuden-m001
joined Dec 14, 2014

^ More like the plague. HIV/AIDS isn't that fast acting as they depict it, plus they have warts (I know that it lowers the immune system and it could be why they have warts, but the plague makes more sense time-period wise)

Of course. I didn't mean to say that the disease in the story is HIV but looking back I think I worded that so poorly it looks like I was.

joined Mar 25, 2013

Well, I didn't know what it was originally written, nor do I know any Japanese. But if you translate it to "the man I loved" it doesn't necessarily mean that they were together. Now in light of what you just said, then okay, they were lovers. So my bad on that, but it could've been translated more conclusively that they were together, but I get that it would be hard to convey, what with the period it takes place in. Do note that I said it was my hope that it was one-sided ;)

As for the heteronormativity stuff, I don't think the author was going for that, and more about how after she lost the previous life she has learned to accept, little by little, her current one with the witch. Naturally though, you can interpret it however you want (:

last edited at Oct 30, 2015 7:41AM

Nezchan Moderator
Meiling%20bun%20150px
joined Jun 28, 2012

A good question here might be: If she resents/hates the witch she awoke for "taking her family, friends, and the man whom she loved away from her," why didn't she return to her hometown for several decades immediately thereafter? One answer might be: She resents/hates the witch because the witch awoke in HER the realization of her own sexual identity and sexual preference, because that meant that she couldn't be normal, because that meant that heteronormativity was no longer an option for her.

When does she resent/hate the witch at all? From the story, she seems to treat the passing of those she loved as an unfortunate circumstance, but I see nothing where she bears any ill will to the witch at all.

Alice Cheshire Moderator
Dynasty_misc015
joined Nov 7, 2014

vhirx

I even have a family member who married a man who left her a few years later when he came out of the closet.

My highschool best friend's father turned out like that. Though in his case it wasn't until he'd already had four children.

joined Mar 25, 2013

When does she resent/hate the witch at all? From the story, she seems to treat the passing of those she loved as an unfortunate circumstance, but I see nothing where she bears any ill will to the witch at all.

Not shown through actions but http://dynasty-scans.com/chapters/the_witches_of_the_forest_of_solitude#38
Did you read it? xD

Edit: @vhirx I forgot to say thank you for translating it :]

last edited at Oct 30, 2015 7:43AM

Nezchan Moderator
Meiling%20bun%20150px
joined Jun 28, 2012

When does she resent/hate the witch at all? From the story, she seems to treat the passing of those she loved as an unfortunate circumstance, but I see nothing where she bears any ill will to the witch at all.

Not shown through actions but http://dynasty-scans.com/chapters/the_witches_of_the_forest_of_solitude#38
Did you read it? xD

Yesterday, yes. Not moments beforehand, no.

Again, like the "man I loved" it's a strange line because nothing else in the story supports it. So she hates the witch, even though there was no mention of it beforehand, and it's thrown out the window literally seconds later. Both element stick out like proverbial sore thumbs, and really add nothing to the story since they're so unconnected from everything else going on.

Copy90_90_zpscf246422
joined Sep 18, 2014

Again, like the "man I loved" it's a strange line because nothing else in the story supports it.

I thought that those lines just indicate that she was just a normal girl before kissing the witch in every aspect.

last edited at Oct 30, 2015 8:02AM

2x2-shinobuden-m001
joined Dec 14, 2014

vhirx

I'm not sure if we can extend it that far. Remember that we're talking about disease, aging, lack of young people, death. These are incredibly general. ...
It might be instead worthwhile to think here of the attitudes of the townsfolk as reacting to difference, to the other.
...
The theme of LGBT as scapegoat isn't far fetched in the slightest.

Thank you, this was what I was actually thinking of. When I was thinking of a disease people are blamed for , HIV and how LGBT people were blamed for it in the 80s and 90s came to mind. That was the only point I was trying to make. I think even today homosexuals are banned from donating blood in some countries, stemming from thinking it's a 'gay disease', so that stigma is still there.

last edited at Oct 30, 2015 8:59AM

joined Mar 25, 2013

Again, like the "man I loved" it's a strange line because nothing else in the story supports it. So she hates the witch, even though there was no mention of it beforehand, and it's thrown out the window literally seconds later. Both element stick out like proverbial sore thumbs, and really add nothing to the story since they're so unconnected from everything else going on.

A little weird, yes, but as @lenne18 it was probably put there to show that she was just a normal girl. Plus it seems that they've been together a long time, so the hatred isn't the main thing that comes to her mind anymore, instead it's love. She did say that she hasn't been back to her family for decades. I guess kind of gives in to the love she feels for the witch in the end?

Yya%20background
joined Feb 2, 2015

I can't decide if the relationship is sweet (such as the panel when they sleep next to each other) or messed up (such as the protagonist's hatred of the witch who took her life away). Either way it's an interesting read with good art and a fascinating setting. The lore was quite intriguing. Overall I liked it.

joined Aug 10, 2015

Again, like the "man I loved" it's a strange line because nothing else in the story supports it.

Regardless of reading, this line has the purpose of establishing further distance and differentiation.

So she hates the witch, even though there was no mention of it beforehand, and it's thrown out the window literally seconds later.

I was perplexed when I read this line at first... But before reaching that line, I had been perplexed by her previous cold attitudes toward the witch within the house, had been perplexed by her choice of words like "背負う" or "shoulder" in terms of the curse when words naturally carry "burden." This combination of love and hatred, of affection and resentment makes sense. The story's only so long, but the foundation is laid. It's just not explicit. You have to look for the details.

Thank you, this was what I was actually thinking of. When I was thinking of a disease LGBT people would take the blame for, HIV came to mind. That was the only point I was trying to make. I think even today homosexuals are banned from donating blood in some countries, stemming from thinking it's a 'gay disease', so that stigma is still there.

You're absolutely right. To wit, http://www.jrc.or.jp/donation/about/refrain/detail_04/. That's a Red Cross Japan page detailing how it will not accept blood donations from those with AIDS or those who are suspected of having AIDS. Within it, incredibly disturbingly, is the blanket restriction on, "男性どうしの性的接触があった." "Men who have had sexual contact with other men."

I know this is a yuri board, but it's worthwhile to point out here that societal acceptance of LGBT individuals in Japan has a long, long way to go.

But if you translate it to "the man I loved" it doesn't necessarily mean that they were together. Now in light of what you just said, then okay, they were lovers. So my bad on that, but it could've been translated more conclusively that they were together.

You make a good point that we brought up during QC. "Boyfriend" doesn't fit the language of the story. "Man who was my lover" sounds forced. Longer descriptions run into bubble size problems. We thought this was the best compromise here. Thanks though. =)

I guess kind of gives in to the love she feels for the witch in the end?

Yes. Absolutely yes.

last edited at Oct 30, 2015 9:08AM

Diiis
joined Sep 14, 2015

Yuri magic.

My_dork__by_vnixxir-d72u531
joined Jun 21, 2013

This was incrediblely beautiful, like an artsy movie the general public wouldn't like because not enough explosions.

Though, did the witch call the snow because the girl was in danger or did she do it instinctually?

To reply you must either login or sign up.