Forum › 1 x ½ discussion
So if I pay 500 yen a month, I can read all of taiyaki's stuff?
Pretty much. There's also the 1500 yen which gives you early-access versions of some of the published stuff when they're released, but that's mainly for if you wanna give the author some extra support.
Thanks. Just double checking before I subscribe.
Serialization began last week. THere are already two chapters in Taiyaki's fanbox and 1 translated chapter on YuriHUB
Taiyaki: https://www.fanbox.cc/@tiyk66
YuriHUB: https://www.fanbox.cc/@yurihub-taiyaki/posts/2524521
Basically you can subscribe for 500 yen/5 bucks a month on any of those profiles and you get access to all of Taiyaki's works, in Japanese on Taiyaki's profile and translated to English on YuriHUB
It's actually one chapter separated into two parts.
So should we keep discussing it here? Personally I like little changes Taiyaki made. It seems that now she can use her pages more efficiently story-wise. That one strange line from Asuka which I never figured out how to translate correctly because I didn't get the context now changed and finally made sense (I mean that "I won't forgive him" line now instead "serves you right" in the original of course).
@Goggled Anon, did I get that right? Is 1 x 1/2 japanese serialization going to be free from now on with 1 month delay from paid version? What about english version?
@Goggled Anon, did I get that right? Is 1 x 1/2 japanese serialization going to be free from now on with 1 month delay from paid version? What about english version?
For the Japanese version at least, the new version will be posted on Pixiv Comic one month after its Fanbox version. You'll have to ask Yuri Hub about their plans for the English version since I'm not involved with 1x1/2's translation this time around.
Well whaddaya know, looks like Yuri Hub are following suit and making English chapters available for free one month after their paywalled release too! Here's chapter 1 of the reboot: https://www.fanbox.cc/@yurihub-taiyaki/posts/2667615
So is it okay now to upload (free) english chapters here? I'm addressing this question to you as well as to moderators right now.
So is it okay now to upload (free) english chapters here? I'm addressing this question to you as well as to moderators right now.
I would probably assume no, since it's still technically an official release.
Back when the previous version was being released as volumes, Taiyaki had to periodically pull older Fanbox digital releases -- if I remember right, this was because an exclusivity clause is applied to titles once they're enrolled in Kindle Unlimited (and KU was very helpful in keeping the series afloat). I don't think there's as much of a chance of that now since this version is being serialized on Pixiv Comics, but having control over distribution is probably important. Even so, it would be nice if some sort of agreement could be made for them to be uploaded here,
I'm hesitant to mention it, but I've been reading both the Japanese and the English versions and I'm not completely insane for thinking「あなたを世界で一番愛した男のDNA」to "the DNA of the man who you loved the most" is backwards and it should be "the DNA of the man who loved you most in the [entire] world" (as in the version here), right? I mean, it doesn't matter all that much at this point because Asuka has no idea as to how bizarre her parents' relationship really was, but it also doesn't flow at all.
edit: Also, the new cover being used for the serialization on Pixiv Comics looks pretty neat..
last edited at Aug 29, 2021 11:52PM
@lilyflame, yeah I'm 99% sure that was a mistake in english version.
I'm wondering what happened to the manga, can anyone give me a rough explanation? Just haven't seen anything new in a while.
I'm wondering what happened to the manga, can anyone give me a rough explanation? Just haven't seen anything new in a while.
Read just a few posts above you.
umm, so is the yuri hub the part 2 or a remake ?
@lilyflame, yeah I'm 99% sure that was a mistake in english version.
Thanks a bunch for confirming, it seemed like an oddly basic mistake to make for an official translation so I kept thinking I had to have missed something.
umm, so is the yuri hub the part 2 or a remake ?
It's the remake right now until it catches up to where part 2 would start - you can always check the YH page for the free chapters to see where it's at.
If anyone's interested, finally finished that Akira x Asuka oneshot (~8.3k words), an alternate ending for Room You Can't Escape. If it's not obvious from the premise, CW for all the things you'd generally expect from this manga dialed up to (a soft-ish?) R18 -- Taiyaki said it was OK so I went for it (and tried to make it both fun & meaningful). This is also a significantly more 1x1/2-y story in tone, and for both of those reasons it was a lot more difficult. I'm not super happy with it in a few places, but I'd spent so long on it that the drafts were starting to go in circles...
I probably won't keep posting my own work here since the thread is pretty slow now and it feels weird, but will almost certainly keep writing here and there as the new serialization progresses (I try to write fairly canon-compliant), so if you're interested in future works you can keep an eye on the 1x1/2 tag or my AO3 profile!
Thoughts on the remake so far: my worry was a tighter story might unintentionally get way too intense and make the extended cast feel disposable -- the fun, fluffy meandering is pretty charming and balances out the drama. So I like the light touch where the original worked fine (the dialogue's so similar in places that when I trip over some kanji, it's nice to remember the sentence from memory!)
The changes that were made seem pretty smart so far: I don't really miss stuff like Asuka running into a random old lady instead of someone relevant (and the someone is a fun cameo), and as things progress it looks like we're going to get more scene additions rather than just trimming the fat, and Rui seems more three-dimensional now. A while back I joked that maybe the most awaited plot point here was Ayako finally buying that new bed, and Taiyaki replied that she just never found a good place for it, so I'd laugh if we finally saw it this time around (...eventually!)
last edited at Oct 10, 2021 6:51PM
@lilyflame, yeah I'm 99% sure that was a mistake in english version.
Thanks a bunch for confirming, it seemed like an oddly basic mistake to make for an official translation so I kept thinking I had to have missed something.
umm, so is the yuri hub the part 2 or a remake ?
It's the remake right now until it catches up to where part 2 would start - you can always check the YH page for the free chapters to see where it's at.
If anyone's interested, finally finished that Akira x Asuka oneshot (~8.3k words), an alternate ending for Room You Can't Escape. If it's not obvious from the premise, CW for all the things you'd generally expect from this manga dialed up to (a soft-ish?) R18 -- Taiyaki said it was OK so I went for it (and tried to make it both fun & meaningful). This is also a significantly more 1x1/2-y story in tone, and for both of those reasons it was a lot more difficult. I'm not super happy with it in a few places, but I'd spent so long on it that the drafts were starting to go in circles...
I probably won't keep posting my own work here since the thread is pretty slow now and it feels weird, but will almost certainly keep writing here and there as the new serialization progresses (I try to write fairly canon-compliant), so if you're interested in future works you can keep an eye on the 1x1/2 tag or my AO3 profile!
Thoughts on the remake so far: my worry was a tighter story might unintentionally get way too intense and make the extended cast feel disposable -- the fun, fluffy meandering is pretty charming and balances out the drama. So I like the light touch where the original worked fine (the dialogue's so similar in places that when I trip over some kanji, it's nice to remember the sentence from memory!)
The changes that were made seem pretty smart so far: I don't really miss stuff like Asuka running into a random old lady instead of someone relevant (and the someone is a fun cameo), and as things progress it looks like we're going to get more scene additions rather than just trimming the fat, and Rui seems more three-dimensional now. A while back I joked that maybe the most awaited plot point here was Ayako finally buying that new bed, and Taiyaki replied that she just never found a good place for it, so I'd laugh if we finally saw it this time around (...eventually!)
ohh thank you for the reply, instant sub XD. yeah i prefer the original too, i think i will skip the remake but read the easygoing oyako instead.
hehehe i read your work, i love it. akira is my most favorite character in here, just how cool she is.. kinda want to see it in manga form. thank you.
@lilyflame, since you are communicating with Tayaki regulary could you please ask her if it's okay to upload english chapters here when free version of them is out? Also thank you for your new story.
I don't think it'd be appropriate to bug Taiyaki directly, since she's delegated that stuff out for a reason & it's YH's translation work, but since you posted about it previously I've been considering asking YH when I get the time. For various personal reasons, that probably won't be for a while, so if you'd like to know sooner I'd really suggest emailing (hello@yurihub.com) or DMing @yuri_hub_plus and just asking. They're nice there and I think they'd be open-minded about it (maybe throwing in some links and a short explanation where the credits page would normally go or something?).
I do think embracing how overseas readers discover manga a litlte more would probably be a good business decision as well as a good community decision. There are a ton of natural discovery mechanisms for Japanese readers -- Yuri Navi and the rankings, Amazon recommendations, author cross-promotion, lots of anthologies that don't get scanlated or licensed -- that just don't have any parallels here. For example, a lot of people seemed to be completely unaware that My Sweet Home even existed (much less where to get it) until for whatever reason a group scanlated two random chapters???
Also, Fanbox is an absolutely fantastic monetization system for English-translated manga (accepting intl. credit cards, full English site, none of the sword-of-Damocles content restrictions like Patreon), but it's obviously not a great place to have detailed discussions, and the reader is so bad I just open all the pages in tabs... so I'd definitely like to see it here too.
last edited at Oct 12, 2021 4:08AM
Nah, I think I'll pass. I kinda have a feeling that I've done enough already regarding this manga so I leave that one particular task to someone else who is willing to make the effort.
Also I didn't like your story this time (not quality wise, mind you - quality of writing was as good as in previous one). Though Asuka's refering to Ayako as "Ayako" and not "Mom" in her thoughts continuously confused me since I had troubles discerning which thought was who's.
But first thing first - it's a non-canon version of very non-canon and anecdotic chapter so I have troubles take it seriously at all despite your efforts. And second, I personally don't like the idea of Asuka cheating on Ayako (nevermind the reasons) and find the idea of Ayako having casual sex with Akira when Asuka was a child completely unplausible.
I understand, just thought I'd mention the option since I won't be able to get around to it for a while. I'll certainly let you know if it looks like it's viable.
edit: Also, just in case it wasn't clear, I'm not saying it was really 'casual sex': my interpretation (which is basically core to both stories) has that they had a prior, serious relationship before Akira came to realize that Ayako was unconsciously playing out her preconceptions of what 'having a family' meant with Akira (as she would have with Atsushi), rather than there being any genuine desire there. Between Asuka existing at all from her brief time with Atsushi, Ayako likely internalizing the idea that sexual desire towards a partner is part of a normal domestic life, and Akira being Akira, I can't imagine that relationship as being completely sexless.
last edited at Oct 12, 2021 5:00PM
Don’t think Ayako ever perceived Akira as any kind of romantic partner (obligatory or not) – rather just as a family (non-romantic kind of it, not the other kind she ended up being with Asuka) and a friend.
Otherwise it doesn't add up to a lot of things. Their last conversation (16.2) for example. If they’d already used to have intimate relationship before, Akira would be asking something akin to “and did you felt the same way with me?” instead of her “what if it’s with me?” following by the demonstration of exactly what’d she meant by said line.
last edited at Oct 13, 2021 4:08PM
Don’t think Ayako ever perceived Akira as any kind of romantic partner (obligatory or not) – rather just as a family (non-romantic kind of it, not the other kind she ended up being with Asuka) and a friend.
Otherwise it doesn't add up to a lot of things. Their last conversation (16.2) for example. If they’d already used to have intimate relationship before, Akira would be asking something akin to “and did you felt the same way with me?” instead of her “what if it’s with me?” following by the demonstration of exactly what’d she meant by said line.
That makes sense, although if it were 10 or so years later I think it's reasonable that Ayako might need a reminder. I've always just based it on how casual Ayako and Akira are about the topic: the 'I don't mind if it's me' line, the way she behaves when Akira shows up at the pharmacy, the attempted sleeping kiss (I can buy this being a random impulse from a pent-up-adolescent-passion Asuka, but not from an at-that-point-32?-year-old Akira), Akira's guilt about her not deserving Ayako's love, and Ayako's general begrudging-but-accepting attitude to Akira's teasing. To me (and my girlfriend who read the manga a few months ago), their behavior together absolutely screams that they had a history that they tried to keep Asuka from noticing (of course Asuka of all people would interpret this as Ayako being "attacked"), with Akira eventually falling back into being the supportive Morii family ATM we know and love.
I admit part of the appeal for me is it also recontextualizes the "what happened wasn't your fault" line into something more interesting and relevant IMO. I suspect Taiyaki was really trying to go for something a little too expository about Akira somehow being responsible for Atsushi's death, but it seems like a pretty weird place to bring that up. In light of Akira finding out about the two of them, unexpectedly leaving, and expressing some frustration toward Asuka, an 'it's not you, it's me' speech starts making a lot more sense.
Ultimately, I know this is a fairly ancient debate and it can be read a variety of ways (and I enjoy all of them, including the completely platonic one!) - it's just, from a writer's perspective, Akira being Asuka's thematic mirror is really too tempting a character arc to ignore. I'm looking forward to her showing up in the remake a lot.
ohh thank you for the reply, instant sub XD. yeah i prefer the original too, i think i will skip the remake but read the easygoing oyako instead.
hehehe i read your work, i love it. akira is my most favorite character in here, just how cool she is.. kinda want to see it in manga form. thank you.
Forgot to reply, thank you for reading & I'm happy you liked it. I write assuming I'm probably the only person in the world that the story is going to work for (especially when the subject matter is cross-generational incestuous love triangles) and so when people let me know they enjoyed something I worked on it really makes my day.
last edited at Oct 14, 2021 1:37AM
It’s rather fascinating for me how two people can look at the same thing and see it completely different.
Regarding “I don’t mind if it’s with me” line. Since I was involved in translation I think my opinion about it definitely should count. And I’m 90% sure that Ayako was referring to be fine with Akira looking at her “in that way” not having sex with her. That way the dialog making perfect sense:
Ayako: if you ever look at Asuka in that way […] I don’t mind if it’s me though.
Akira: you are okay with that?!
Ay: I’m already used to it.
Ak: How cold!
Now if they were talking about having sex then the dialog stop making any sense whatsoever:
Ayako: if you ever look at in Asuka that way […] I don’t mind it’s me though. (Why are you fine with it?! Asuka just confessed to you, you accepted her advances to some extend and it’s a very delicate period for you and her and you are going to just start being intimate with Akira knowing all that?!)
Akira: you are okay with that?! (why are you surprised?! you two used to have sex before.)
Ay: I’m already used to it. (why do you need to tell her that? she should know that already)
Ak: How cold! (why are you reacting that way? you already should know Ayako’s attitude regarding sex with you).
And so on and so forth.
Oh, no, I 100% agree that it's only referring to the 'looking' thing and Ayako is just expressing that she's resigned to that treatment (she'd certainly have to be to put up with Akira for that long). I'm just citing that exchange as part of the general vibe the two have about Akira's attraction to Ayako. Sorry if that wasn't clear!
(I do find it pretty funny it's even a tiny bit believable as referring to anything else, though, because if you ignore all the context you mentioned, that line does sound like such a characteristically coy invitation, like a very Ayako version of 'netflix and chill')
edit: Also, as suggested, I updated the story to use 'Mom' in all the big first-person blocks, as well as in internal thoughts where it flowed with the rest of the sentence (generally in places when Asuka is thinking more subjectively). I was careful to make sure it was prominent in Asuka's spoken dialogue, but using it so sparingly in internal thoughts was 100% a character-voice slip on my part, and especially jarring in the intro, so I appreciate you mentioning it even if you weren't a fan of the work.
last edited at Oct 15, 2021 11:03PM
@lilyflame, yeah I'm 99% sure that was a mistake in english version.
Thanks a bunch for confirming, it seemed like an oddly basic mistake to make for an official translation so I kept thinking I had to have missed something.
umm, so is the yuri hub the part 2 or a remake ?
It's the remake right now until it catches up to where part 2 would start - you can always check the YH page for the free chapters to see where it's at.
If anyone's interested, finally finished that Akira x Asuka oneshot (~8.3k words), an alternate ending for Room You Can't Escape. If it's not obvious from the premise, CW for all the things you'd generally expect from this manga dialed up to (a soft-ish?) R18 -- Taiyaki said it was OK so I went for it (and tried to make it both fun & meaningful). This is also a significantly more 1x1/2-y story in tone, and for both of those reasons it was a lot more difficult. I'm not super happy with it in a few places, but I'd spent so long on it that the drafts were starting to go in circles...
I probably won't keep posting my own work here since the thread is pretty slow now and it feels weird, but will almost certainly keep writing here and there as the new serialization progresses (I try to write fairly canon-compliant), so if you're interested in future works you can keep an eye on the 1x1/2 tag or my AO3 profile!
Thoughts on the remake so far: my worry was a tighter story might unintentionally get way too intense and make the extended cast feel disposable -- the fun, fluffy meandering is pretty charming and balances out the drama. So I like the light touch where the original worked fine (the dialogue's so similar in places that when I trip over some kanji, it's nice to remember the sentence from memory!)
The changes that were made seem pretty smart so far: I don't really miss stuff like Asuka running into a random old lady instead of someone relevant (and the someone is a fun cameo), and as things progress it looks like we're going to get more scene additions rather than just trimming the fat, and Rui seems more three-dimensional now. A while back I joked that maybe the most awaited plot point here was Ayako finally buying that new bed, and Taiyaki replied that she just never found a good place for it, so I'd laugh if we finally saw it this time around (...eventually!)
YH page? I would like to see where taiyaki is at right now with remake and I will pay and subscribe once part 2 starts.
YH page? I would like to see where taiyaki is at right now with remake and I will pay and subscribe once part 2 starts.
This page. Up to Chapter 3 is available to read for free and Chapter 4 should be available free pretty soon. The Japanese release for subscribers is currently at the first half of Chapter 5 (the English release is still at Ch4 since it sometimes lags a bit behind), and the update speed has been about a full chapter per month.
last edited at Dec 13, 2021 5:17PM