Girls in Boxes
joined Oct 18, 2014
Interestingly I'd actually kind of disagree with both of you!
探訪 to me feels more like the sort of visit a journalist pays to a place for a story or inquiries they would make (cf: kotobank, weblio thesaurus, and the fact that the two kanji are 'search' and 'visit'). It's a 'search', but not in the 'looking for a location' kind of way, but more in the 'going to a place to look for information' sense. You can particularly see this on weblio where all the synonyms to me seem more appropriate to be used in the context of a journalist or detective.
A quick Google search can also show you the way it's being used... seems to be to often be used in sites/blogs and such that are about people travelling around finding out awesome restaurants, sacred/historical sites, landmarks... I even saw one about a trip to go find some komodo dragons...
Not too easy to translate, really... Investigation? Feels a bit weird.
...Polite translation discussion is always better than being rude though~
last edited at Apr 27, 2015 7:06AM