Forum › Happy Birthday Eri! discussion

Tag%20rock%20snake
joined Aug 16, 2014

Doesn't matter if it's implied or happens directly on screen. Yuri will always have only one ending. Not that I mind of course.

033
joined Sep 11, 2014

OMG this is just too precious XD

joined Nov 4, 2014

This is SO LOVELY

joined Nov 14, 2014

I feel like their roles were reversed, still very good

Kokkurisanicon
joined Apr 8, 2013

Not that it really matters much, but the Russian is incorrect. It should be "ya tebya lyublyu". >.>

That was a really sweet!

128x128
joined Oct 17, 2014

I feel like their roles were reversed, still very good

ikr, Umi was so...aggressive lol

10489882_731610843562234_6956319631533867213_n
joined Sep 2, 2014

Not that it really matters much, but the Russian is incorrect. It should be "ya tebya lyublyu". >.>

That was a really sweet!

It's the same... the word order in Russian is not that strict, it can be either SOV or SVO... So it is correct

Cute... but I don't ship this and Umi was kind OoC XD

last edited at Nov 14, 2014 10:05AM

Nicouriconimp%20140px
joined Sep 5, 2012

I can't express how happy I am to see another UmiEli release from NHFH and GiB. ... Thank you so very much.

Nezchan Moderator
Meiling%20bun%20150px
joined Jun 28, 2012

Loving the limited colour.

joined Jan 17, 2014

great art, feel comfortable ....

joined May 3, 2014

Not that it really matters much, but the Russian is incorrect. It should be "ya tebya lyublyu". >.>

That was a really sweet!

It's the same... the word order in Russian is not that strict, it can be either SOV or SVO... So it is correct

Cute... but I don't ship this and Umi was kind OoC XD

google translate give me this "я тебя люблю=ya tebya lyublyu " and in the manga is "я люблю тебя " , so yeah in the manga is incorrect...i think.... :3 but that doesn't matter "3 it was relly sweet of Umi to say that in russian <3

last edited at Nov 14, 2014 2:22PM

Nezchan Moderator
Meiling%20bun%20150px
joined Jun 28, 2012

Not that it really matters much, but the Russian is incorrect. It should be "ya tebya lyublyu". >.>

That was a really sweet!

It's the same... the word order in Russian is not that strict, it can be either SOV or SVO... So it is correct

Cute... but I don't ship this and Umi was kind OoC XD

google translate give me this "я тебя люблю=ya tebya lyublyu " and in the manga is "я люблю тебя " , so yeah in the manga is incorrect...i think.... :3 but that doesn't matter "3 it was relly sweet of Umi to say that in russian <3

You're seriously using Google Translate as an authority? Gotta say, I'm impressed.

10489882_731610843562234_6956319631533867213_n
joined Sep 2, 2014

Not that it really matters much, but the Russian is incorrect. It should be "ya tebya lyublyu". >.>

That was a really sweet!

It's the same... the word order in Russian is not that strict, it can be either SOV or SVO... So it is correct

Cute... but I don't ship this and Umi was kind OoC XD

google translate give me this "я тебя люблю=ya tebya lyublyu " and in the manga is "я люблю тебя " , so yeah in the manga is incorrect...i think.... :3 but that doesn't matter "3 it was relly sweet of Umi to say that in russian <3

I studied Russian for one year and you are telling that? Seriously? Both are correct.

AquarianDemocrat
Retry
joined Jan 23, 2012

Not that it really matters much, but the Russian is incorrect. It should be "ya tebya lyublyu". >.>

That was a really sweet!

It's the same... the word order in Russian is not that strict, it can be either SOV or SVO... So it is correct

Cute... but I don't ship this and Umi was kind OoC XD

google translate give me this "я тебя люблю=ya tebya lyublyu " and in the manga is "я люблю тебя " , so yeah in the manga is incorrect...i think.... :3 but that doesn't matter "3 it was relly sweet of Umi to say that in russian <3

Google Translate is extremely unreliable, especially when it comes to nuance.

Screenshot_7
joined Aug 22, 2014

Not that it really matters much, but the Russian is incorrect. It should be "ya tebya lyublyu". >.>

That was a really sweet!

It's the same... the word order in Russian is not that strict, it can be either SOV or SVO... So it is correct

Cute... but I don't ship this and Umi was kind OoC XD

google translate give me this "я тебя люблю=ya tebya lyublyu " and in the manga is "я люблю тебя " , so yeah in the manga is incorrect...i think.... :3 but that doesn't matter "3 it was relly sweet of Umi to say that in russian <3

Lol. I study russian, i'm on my 4th year and i can tell for sure that google translate doesn't work with russian nor with any other language.

last edited at Nov 14, 2014 10:18PM

Anime
joined Oct 20, 2014

great art, feel comfortable ....

It's always good to feel comfortable. If any manga can give you those warm feelings, this is it. ^.^ Though there is the problem of page 2 being a bigger size than page one.

joined Jan 8, 2014

Loving the limited colour.

Same here! Just a touch here and there just adds "something" ^_^

Ozy_avatar
joined Jan 30, 2013

Russian is my native language.
If I remember it right, most Asian language have words in single form, but meaning changes depending on place in sentence. Well, Russian is opposite. It is very lenient to word order. The word's meaning doesn't change. On the other hand, compared to English or Japanese, single word has many different forms. It's almost never used in "basic" form. For example, люблю can only be used for present-tense first-person.

Although - the meaning will stay same, but the subtle difference will show.
Я тебя люблю = normal I love you
Я люблю тебя = pretty normal too, but more confession-only, more stress on "love"
Тебя я люблю = It's you, only you that I love, not someone else
Тебя люблю я = Mostly used in poetry, but pretty neutral and doesn't sound too weird
Люблю я тебя = Goddammit, I love you, I can't help it, why don't you get it! ...followed with some tears
Люблю тебя я = Hm, not sure about this one, I don't think I'd ever use this order. Maybe also in poetry...

The color reminded me of Rireba

last edited at Nov 14, 2014 6:26PM

It would be better if Umi being the "tsun tsun" one. Nevertheless, still adorable :3

Roomie
joined Mar 9, 2014

Lol. I study russian, i'm on my 4th year and i can tell for sure that google translate doesn't work with russian nor with any other language.

If you use it cleverly (like not for full sentences >.>), it can works pretty well for some languages. You just have to use it more like a dictionary and not think of it as perfect.
Though for Asian languages like Japanese or Chinese it's far less effective.

For the doujin, I can't see this Umi as a real Umi... I'm already not really fan of this pairing but if they make Umi a total Seme it become way too weird ._.

last edited at Nov 16, 2014 9:12AM

Makiko
joined May 1, 2014

Ahhhh... Now I'm beginning to ship Umi more with Eri than Kotori. Maybe just lack of good translated doujin of KotoUmi? Most of KotoUmi I read are just plain porn without any good story to back it up (it's just not my genre). But lately, many EriUmi doujins just got my taste. Still, seing Umi as the agressor is a bit out of Umi's personality. Maybe a reversal would be good though. :3


I'm no Russian nor Japanese speaker, but I can say that Google Translate is more of a word for word translation. Not very suitable for translating sentences. Even with our native language, if you use it in translating to and from English, you'll get absurb results. Considering that our native language's structure is already a bit similar to English.

Whatever it is, this doujin is still awesome! :D

To reply you must either login or sign up.