Dayer
joined Jun 26, 2018
shouldnt it be 'toys' not toy?
I was thinking about that when deciding the title, but basically, Japanese doesn't have an easy way of pluralizing words, so it could be either or. Also, 玩具 can be translated as "toy" or "plaything", which in some ways, could refer to Saaya or Sensei.
But honestly, it's because I translated the title before I read the book, and I didn't feel like changing it afterwards :P