I was also among those confused about the "who did what and where to whom" here. It's not entirely clear, either due to the translation or the original I don't know. P.11 is indeed where it gets funky.
The first panel only uses pronouns, so my best guess is that it's a carryover from the previous page and "she" refers to Misa, and she is speculating that Misa is the one sleeping with the director. I think she's implying that people know the director is having an affair with someone in the office, and somehow the speculation is that it's Maya. (I'm not sure she's directly accusing Misa of spreading the rumor or why Misa would attract the attention of spreading a rumor about something she herself was doing).
It's also a little abrupt because the middle panel is the first time we hear any indication that the director was (also?) interested in Shino-san, who he obviously wasn't having the affair with. It seems out of place.
P.12 adds a new layer of confusion - why is Shino thanking Maya for helping her out and allowing her to leave early? The first part was all about Maya (possibly intentionally) flubbing up to manipulate peoples' attention, and ultimately Shino saying she would help Maya.
P.16 it's clearly said that the rumor is about Shino and the director, whereas P.9 it's clearly said that the rumor is about Maya and the director. I have a feeling 9 is mistranslated - it just doesn't make sense for someone to sort of bashfully confront a woman about a rumor of her sleeping with the boss. It makes more sense if he's talking to her about Shino. Back on p.16, I'm not sure on the context of the "Regarding my feelings about Maya" bubble - confusing again.
P.24 makes it seem like Misa is also not the one involved in the affair or the rumor, in which case it's seemingly just an unfounded rumor? But in that case it's unclear who started it and why, or why the director would know about a rumor that is damaging the company (per p. 18) and not do anything about it.
Aaaanyway, it all fits together better if, again, p. 9 is mistranslated. But either way I do enjoy Sal Jiang's stuff a lot and hope to see a lot more from her!
last edited at Apr 12, 2020 1:01AM