I could've used their English names here, but decided to use their Japanese ones since, personality-wise, this is a lot more "Syalla" than "Rhajat".
For those unfamiliar with the whole situation, the short dark-haired girl's personality was changed in the localization. Her name is "Syalla" in Japanese and "Rhajat" in English. However, in addition to the name change her lines and support (kinda like a "route" from a dating game) were changed as well. Syalla was already kind of a yandere, but the localization downplayed her "dere" traits in favor of more "yan". Here's a blog that covers some of the changes: https://medium.com/@KingFrostFive/shara-versus-rhajat-part-1-17f4ab45a746
It's really disappointing too whenever I see comics like this that show more of what her personality was originally like. There are a few more comics that this artist made of them that I'll probably typeset later.
last edited at Dec 19, 2018 4:57AM