Choose your character:
-> "Aren't I a genius? I can become a pro gamer...get a sponsorship...a cosplayer girlfriend..."
-> "Aren't I a genius? I can become a pro gamer...a cosplayer girlfriend...get a sponsorship..."
I'm super behind on twitter and discussions around Bocchi so forgive me if everyone already knows this, but my head blew up when I found this panel. Apparently my Japanese friend says that the lines are "I could be a pro gamer..." "Ad revenue" "Cosplayer girlfriend...", so it's "ambiguous enough to suggest that bocchi MIGHT be sapphic, or that she's simply projecting onto a stereotypical pro gamer (typically male) with a cosplayer for a girlfriend". I like to believe Bocchi is aligning herself with the idea of a pro gamer but ALSO really digging the idea of a cosplayer girlfriend. It seems very open to interpretation.
Edit: I get the sense that linking "I could be a pro gamer..." "Ad revenue" "Cosplayer girlfriend..." together with verbs to form "get a cosplayer girlfriend" or "become a cosplayer girlfriend" is an accidental translation thing, and it's meant to be single phrases one after the other.
last edited at Apr 7, 2023 11:14PM