Not sure if the goddess saved or killed Sasha.
another mikasaxsasha doujin. yey!
haha~ even if had killed Sasha, she prolly will rest in peace.
Shouldn't this have just been translated as "bread or me?" Or is there some SnK in-joke I don't get?
It probably should have. Thing is though, this was translated by the artist themself, so that's probably why it wasn't changed to bread.
Ah, okay. Gotta love Pixiv English.
So is the bread's name...pan?
The word for bread is "pan" in Japanese.
So is the bread's name...pan? The word for bread is "pan" in Japanese.
So yes, the bread's name is pan.
last edited at Aug 25, 2013 10:22PM
Perhaps this needs a "Sasha x Pan" tag...
So is the bread's name...pan? The word for bread is "pan" in Japanese. So yes, the bread's name is pan.
The word for bread in portugese is also Pan (so is Spanish too). Jesuit missionaries from Portugal introduced this European word for bread to Japan during the 16th century. Japan has a lot of loanwords from other countries.
It's like Mikasa asked Sasha, "Panties or me?" (Because Pan = bread ; Pan = panties)
Well, whatever....
KYAA!! MIKASHA!! sjebgklsbwrklrgbkm KYAA~!!
Ok that was actually good XD
To reply you must either login or sign up.