Calm posted:
I'm triggered by the fact that MC's nane is "Teach".
It bugs me so much that it's difficult to enjoy the story.
One, her name (Mayu) is actually used elsewhere. "Teach" is just a truncation of "Teacher", and logically has to be a translation of Japanese Sensei.
Now, if you're mad about the translation erring on the side of localization over accuracy (since sensei doesn't specifically mean "teacher", and this ambiguity is crucial in Japanese), then I sympathize with you.