Forum › Translations of fan-made comics of Fluttering Feelings

Avatar2
joined Jan 11, 2015

So I'm gonna post a thread about my translations here:

http://ww4.sinaimg.cn/large/6b408e21gw1et94qzwdcyj20lc1h3wlm.jpg

as this pic goes:
Seol-a:Don't.......Hey No-rae, look at me.
No-rae gazes at Seol-a delicately
Hmmmm.....?
"That's weird, why do I have an urge to tease her?"Seol-a wonders

Avatar2
joined Jan 11, 2015

I'm working on chapter 2 now

Avatar2
joined Jan 11, 2015

http://ww4.sinaimg.cn/large/6b408e21gw1et94r40eu0j20lc1gxahe.jpg

as this one goes:
No-rae dropped something
That's.....(Seol-a wonders)
Seol-a: Lovely cute girl, which one is the lollipop you dropped?This one or that one or this one or that one or this one or that one.....(repeatedly)
No-rae:what the heck are you talking!

Avatar2
joined Jan 11, 2015

Ok then, chapter three....

Avatar2
joined Jan 11, 2015

http://ww4.sinaimg.cn/large/6b408e21gw1et94r7ahe0j20lc1gmtic.jpg
Seol-a:Now that you are up, let's dine together!
No-rae:Woaah!dig in!
Seol-a:How does it taste?(with the thought that she doesn't need to eat it so quickly)
No-rae:splendid! you're such an expert at cooking!
No-rae:(chewing)huh?Why don't you eat?
Seol-a:That's because.....You have already eaten them up!
No-rae:Ah!So sorry!It's so tasty(that I don't even know I have already eaten it up unconsciously)

joined Jan 31, 2015

Thanks for the translations, gongnongjie!

 
Just for future reference, the fan comics were posted here:
http://dynasty-scans.com/forum/topics/5858-fluttering-feelings-spoiler-thread?page=114#forum_post_107164
http://dynasty-scans.com/forum/topics/5858-fluttering-feelings-spoiler-thread?page=114#forum_post_107335

last edited at Jun 21, 2015 1:00AM

Avatar2
joined Jan 11, 2015

Thanks for the translations, gongnongjie!

i'm honored:)

Alextasha Uploader
Crystal3
Three Musqueerteers
joined Sep 25, 2013

So I done TS for these 3 chapters which were translated :)

Avatar2
joined Jan 11, 2015

very good job Alextasha!

Alextasha Uploader
Crystal3
Three Musqueerteers
joined Sep 25, 2013

Now I'm waiting for the rest :3

Avatar2
joined Jan 11, 2015

Now I'm waiting for the rest :3

Sorry I'm busy disposing of my homework and I have to go to school tomorrow*sigh sadly*

Alextasha Uploader
Crystal3
Three Musqueerteers
joined Sep 25, 2013

Now I'm waiting for the rest :3

Sorry I'm busy disposing of my homework and I have to go to school tomorrow*sigh sadly*

Don't worry :D we have time, we can wait :)

HypocriticalLiar
Capture
joined Feb 23, 2015

omg thank y'all both!!

(p.s. gongnongjie, you have school on Saturday?? Your life is harsh D: Good luck!)

Avatar2
joined Jan 11, 2015

omg thank y'all both!!

(p.s. gongnongjie, you have school on Saturday?? Your life is harsh D: Good luck!)

Actually it's Sunday, We Chinese students have to put most of our time on studies....

Phpol1pm9_c1pm
joined Feb 3, 2015

Thank you, really appreciate your dedication :) I like the spirit of FF fans :)

HypocriticalLiar
Capture
joined Feb 23, 2015

Actually it's Sunday, We Chinese students have to put most of our time on studies....

What...y'all poor souls. (;゚︵゚;)

joined Jan 31, 2015

Thank you so very much to gongnongjie for translating some of those fan comics and to Alextasha for making those typesets. (And so quickly, too!)

Major props to you guys/girls!!

last edited at Jun 21, 2015 12:51AM

grlsgirlsgurls
Tumblr_mlx3xqnffx1rsdifjo2_500
joined Mar 23, 2015

Omgosh so cute! Thank you gongnongjie and alextasha

Avatar2
joined Jan 11, 2015

NEW TRANSLATIONS(23:45 I feel so drowsy but....I'm gonna work on it)
http://s29.postimg.org/4e3vgn5yf/6b408e21gw1et94rbclo6j20lc2567ik.jpg
Ding-Dong(a sound coming from the door)
No-rae:hmm?Who again?
No-rae:Ah.(thinking:it's Seol-a^^;)
Seol-a(coming in):Are you cleaning?
No-rae:Yes, come in and stay for a bit?
Seol-a:Nope, I'm gonna invite you to my room for dinner
No-rae:Never mind, I bothered you yesterday too..
Seol-a:But I've bought sushi, you sure not gonna have dinner together? (It's the one I bought in the best shop)
NOTE:那...=then...
Seol-a:I've also bought these! fried rice cakes, pork chop rices, cheese cakes, Fried Rice with Pickled Vegetables....(here omit 100 words...)
NOTE:来来来=come come come
NOTE:歌儿痊愈后=after recovering of No-rae
NOTE:呼=hoo~

AFTERWORD:This translation has used some words might be awkward to read, since English is just my second language, and I have yet to get the hang of it.Bear with me!Σ(  ̄□ ̄||)

last edited at Jun 21, 2015 1:56PM

Avatar2
joined Jan 11, 2015

http://s12.postimg.org/storlvgkt/6b408e21gw1et94rh8wnnj20lt2gwh02.jpg
SECTION ONE:
Seol-a:You're near a hospital, right?Which hospital?No-rae, I'm asking you which hospital it is!
No-rae(wooo~):Nope, I'm fine, I'm on the way home.
SECTION TWO:
Seol-a:Let's go to my home
No-rae:No need..(It's so near anyway...)
Seol-a:What to do then, giving a call to brother?
No-rae:Ah, I see, I see! I'm going upstairs
!!
SECTION THREE:
Seol-a:I'm making some soup, take some medicine after drinking it
No-rae:I'm not hungry at all..
NOTE:不行,空腹吃药伤胃的。一定要吃点什么。=It will do harm to your body if you take medicine on an empty stomach.You must eat something.
NOTE:恩...=okay...
SECTION FOUR:
Seol-a:How does your body feel?
No-rae:It's fine, sorry for yesterday(you can't sleep well because of me, right?)
Seol-a:Is it time to worry about me? Get up and take breakfast.
SECTION FIVE:
Seol-a:I'm going to invite you to my home for dinner.
No-rae:Never mind..I bothered you yesterday too...
NOTE:寿司=sushi
NOTE:那不客气了...=I'm not gonna be polite then...(the text literally means so)

last edited at Jun 21, 2015 1:55PM

Avatar2
joined Jan 11, 2015

ah well, 0:37 here i'd have to go to sleep

Alextasha Uploader
Crystal3
Three Musqueerteers
joined Sep 25, 2013

NOTE:歌儿痊愈后=after recovering of No-rae

google translate: Song children [ xD ] healed

so can I write sth like "After that No-Rae recovered" or "No-rae recovered/ No-rae recovered after that" ???

also here is

scene 6 http://tw.weibo.com/geedsai/3855617410269604
scene 7 http://tw.weibo.com/geedsai/3856303481399868

last edited at Jun 21, 2015 3:56PM

joined Jan 31, 2015

gongnongjie:

http://s12.postimg.org/storlvgkt/6b408e21gw1et94rh8wnnj20lt2gwh02.jpg
[...]
NOTE:那不客气了...=I'm not gonna be polite then...(the text literally means so)

If I'm not mistaken, what it means is something like "In that case, I won't hold back."

Alextasha Uploader
Crystal3
Three Musqueerteers
joined Sep 25, 2013

^ sounds better

so can you tell me about that sentence I asked above? xD about No-Rae, because I almost edited both chapters ^^"

joined Jan 31, 2015

Alextasha:

^ sounds better

so can you tell me about that sentence I asked above? xD about No-Rae, because I almost edited both chapters ^^"

You mean the following, right?

Alextasha:

NOTE:歌儿痊愈后=after recovering of No-rae

google translate: Song children [ xD ] healed

so can I write sth like "After that No-Rae recovered" or "No-rae recovered/ No-rae recovered after that" ???

Yeah, it means "After No-rae recovered".

歌儿 = No-rae (the first character means "song", which as we know is what "no-rae" means)
痊愈 = heal/recover
后 = after

I'm fairly certain, but you can always wait for gongnongjie to confirm, if you wish.

last edited at Jun 21, 2015 5:10PM

To reply you must either login or sign up.