Forum › Posts by BugDevil

BugDevil
Image Comments 29 Jun 08:34
Eivhbyw
joined Aug 26, 2018
64835621_p0

She is acting so confident and aloof, but you can see that she is still a bit nervous. Pigtails is actually the top.

BugDevil
Image Comments 29 Jun 08:32
Eivhbyw
joined Aug 26, 2018
Czighmeviaqivg1-orig

Love the patient smile~

BugDevil
Image Comments 29 Jun 08:28
Eivhbyw
joined Aug 26, 2018
D9l1yjtxkaa5rc5-orig

^I know this. I was just giving a freaking example. Kindred Spirts is a kinetic VN for crying out loud.

last edited at Jun 29, 2019 8:29AM

BugDevil
Image Comments 29 Jun 08:26
Eivhbyw
joined Aug 26, 2018
75209738_p0

Not gonna say this looks liek incest, buuuutt.
Nice butts.

BugDevil
Image Comments 29 Jun 08:25
Eivhbyw
joined Aug 26, 2018
Dtryuzdxoaepxzo-orig

Disney crossover time?

BugDevil
Image Comments 29 Jun 08:24
Eivhbyw
joined Aug 26, 2018
72591561_p0

That vice grip is unbreakable. I'm sure Miyako enjoys it tho.

BugDevil
Image Comments 29 Jun 08:20
Eivhbyw
joined Aug 26, 2018
68068806

Djeeta is used to it.

BugDevil
Image Comments 29 Jun 08:18
Eivhbyw
joined Aug 26, 2018
75235944_p0

Pseudo incest

last edited at Jun 29, 2019 8:18AM

BugDevil
Image Comments 29 Jun 08:17
Eivhbyw
joined Aug 26, 2018
En-1142069571500695552

"All up ons"? Sorry, I have no idea what that means.
Anyway, Aru has considerable restraint not to headbutt Nako after using the U-word!

BugDevil
Image Comments 29 Jun 08:15
Eivhbyw
joined Aug 26, 2018
50489279_p0

Reality is often disappointing. But in fanart... reality can be whatever we want it to be.

BugDevil
Image Comments 29 Jun 08:14
Eivhbyw
joined Aug 26, 2018
D72odrduiaepeum-orig

To quote Doomguy's brain 24/7: RIP & TEAR!

BugDevil
Image Comments 29 Jun 08:13
Eivhbyw
joined Aug 26, 2018
D88y08pvsaepdh9-orig

Thank god for the artist's foresight to tell us it was spaghetti.

BugDevil
Image Comments 29 Jun 08:12
Eivhbyw
joined Aug 26, 2018
4nlikkq

Tomoko calling someone messed up. I wonder how her neck survived the backlash of the irony.

BugDevil
Image Comments 29 Jun 08:10
Eivhbyw
joined Aug 26, 2018
24145879_p0

^Alright Elric, we got it already. You very, very, very often mistake pairings from the thumbnail. I bet half your comments at this point are about that. lol

BugDevil
Image Comments 29 Jun 08:09
Eivhbyw
joined Aug 26, 2018
D7uhdmpueaerxbm-orig

I see Cynthia is still escaping the cops. Good for her.

Eivhbyw
joined Aug 26, 2018

I know this might sound bad but when I first discovered Mochi, I did think that Mochi's art was bad. Not horrible but just really bad.

But then I got sucked into Mochiverse and I gotta say... if it wasn't for her(?) combination of "bad art" and her knack for stories that tickle our guilty pleasures through weird but cute fluff, I would never have been able to appreciate Mochi's charm.

Her art is certainly not good either though. Even if it's not bad.
Personally I quite enjoyed her collaborations with the other artist. Mochi's ridiculous story-telling with a great artstyle is actually far better, no matter what some people here will say.

BugDevil
Anime season 29 Jun 03:11
Eivhbyw
joined Aug 26, 2018

In further "yuri is alive and well" news, Mamoru Oshii is working on a yuri comedy about vampires

Deja vu? I feel like we just had a vampire yuri (subtext) just last winter.
I guess vampires really are pretty gay.

Eivhbyw
joined Aug 26, 2018

They fit together like a knife in butter. That didn't come out right.... or did it?

BugDevil
Eivhbyw
joined Aug 26, 2018

By what measure would you rate quality of a translation, if not by how accurate and flowing it is?

Not quarreling with your main point—I’ve definitely seen some rushed translations, and the later ones, when available, do tend to be smoother.

To be honest I didn't see anything in your reply that even contradicted my words at all... So I don't really know what to reply.
Accurate, so that the meaning is transfered as closely as possible.
Flowing, so that it actually sounds like something an English speaking person would say, rather than an alien.

I think those two words reflect exactly the issues you've brought up. Quality takes time, I think we all know that much.

BugDevil
Eivhbyw
joined Aug 26, 2018

I guess I am not the kind who cares about kinda awkward or stiff English/Spanish in translations very much xD Japanese is a very different language from those so i gotta see the effort behind translating such language even if the result is a bit awkward x.x as long as the ideas from the original are conveyed clearly

By what measure would you rate quality of a translation, if not by how accurate and flowing it is?
This isn't about effort or comprehension (although the latter certainly matters too and can be botched up even by higher quality teams). Then there is type-setting, clean-up and redrawing to consider too for more quality.

I don't know most groups or how good they are, I merely consume. And the early translations for most manga are always second rate. That is the consequence of rushing something out. Whether it's a lack of effort, skill or time, low quality is low quality and I'm not getting on the scanlation groups' back for it. After all I wasn't complaining.

The low quality translations exist for those who aren't patient enough to wait for the polished product and that's their niche. Nothing wrong with that.

last edited at Jun 28, 2019 9:09AM

BugDevil
Eivhbyw
joined Aug 26, 2018

Althought, what we do with Yuu's mom ? Iirc Rei said she will be the one who will be against their relation.

Well anything can happen. We didn't have a whole lot of interactions with the mom, so we just kinda take Rei's word for it, but sometimes parents change their tune really quickly when it concerns their children.
In both directions sadly.

BugDevil
Eivhbyw
joined Aug 26, 2018

BugDevil posted:

Darkness within darkness awaits in this thread. Does this mean the low quality translation is already out?

Only in Spanish... and is not very good haha so yeah, I won't spoil any further

3 chapters left then (officially announced) but I don't know what they gonna do with that... Well, I wouldn't complain if they just go around having dates or whatever until [The End] haha

Yo no hablo español.
So that means most of the people here just looked at the raws. Must be pretty self-explanatory if they didn't need text.

Yeah I'm totally okay with 4 chapters of fluff tbh. After all drama only exists to lead to resolution and what lies beyond that should not be more drama.

BugDevil
Eivhbyw
joined Aug 26, 2018

Darkness within darkness awaits in this thread. Does this mean the low quality translation is already out?

BugDevil
Eivhbyw
joined Aug 26, 2018

I'm mostly just impressed that Goyac has been at this story for almost a decade now. That's kind of impressive tenacity.

Similarily it's impressive how a yearly release goes nowhere, but this is all fluff anyway. Aside from the smelling fetish I feel like this portrays HimaSaku extraordinarily well.

BugDevil
Eivhbyw
joined Aug 26, 2018

If we talk about the one with glasses then yes. When Kasumi and Sakurako went flower viewing in the school, nearly everyone come andwhen the students ask the teachers about having a sip of a beer,he said no and told to Mizuki it was the same for him and Mizuki to reply he have no interest.

Well, it's the only interaction i remember.

I'm honestly surprised you remembered that at all.
If those are the choices Mizuki's got, might as well stay single.