The tag is pretty much a way to tell people at work "careful, reading this at your workplace might not be a good idea."
But that's a nonsense usage. Any reading of a manga at work is potentially a problem, unless, I don't know, you're working for an anime studio checking out potential material to animate or something ridiculous like that ...
Makes more sense to give it some more specific definition that people can then use as they deem appropriate.
"In the workplace" and "at work" don't always mean "while working". While on break in the workplace I can look at (innocuous) manga as much as I want. I probably shouldn't be "looking at anime tiddies" or other inappropriate content, though.
Any "NSFW" tag or descriptor will always be subject to differences in definition and thus opinion, simply because something that is not safe for one workplace may very well be acceptable in another (though there will be things that are beyond the pale nearly everywhere). You can be pretty sure a manufacturing company, a construction site, a brothel, an office and a bank have different views in that regard, even down to different establishments within a category being markedly different.
As such, compromising for it to be equivalent to "nudity" (which might as well be a tag in itself) isn't too outrageous.
idiot couple can be, to an extent, an acquired taste.
I used to react negatively to it and get annoyed by those series, be it in manga and anime. Maybe it was for a perceived lack of alternatives but now I kinda like it. PBMMV, Hino-san (please don't tell me I'll have to read it elsewhere...), Childhood Friend, Hijiki's works, I've found quite a few that appeal to me.
(Sorry, just what it made me think of. I would actually appreciate a dark mode too.)
Now there's a tag that leads to... interesting entries.
Could you add a note to the markup guide that the character ` for adding tags to a post can be produced with Alt+096 (numpad) ?
The character doesn't seem to be present on every keyboard layout, so being told how to quickly access it without having to either look up the alt code yourself (which not everybody will think to do) or copying the character from another post or the markup guide would be helpful.
I suggested "I like Rika" to the typesetter elsewhere. For that very reason.
And while I don't have the raws, I've translated enough Japanese to know that there's no reasonable way for Satsuki to have said "I like HIM".
I generally agree that using the given name may have been a more target-culture-appropriate way of doing things (mind you, I don't read or speak Japanese myself and only know so much about the language), it all comes with tradeoffs. It may have more accurately represented Satsuki being on the fence when talking in third person about Rika, but at the same time Satsuki avoiding the name (at least in conversation, as said) seems to be a somewhat relevant plot point as well. I've previously argued in different discussions that I think it's okay to compromise here if the linguistic result would otherwise be awkward, so it's not like I absolutely have a horse in the race. Preserving the ambiguity might have served the story better than retaining Satsuki's avoidance of the name.
They may have used a gender neutral address, like こいつ/あいつ but using "him' (kare/otoko/etc) is for situations when you want to be specific about the gender (like for a boyfriend) and the author wants the reader to know they're talking about a man. And I doubt it's one of those situations.
That's a reasonable thing to assume, but from my moderately naive point of view I could actually see the deliberate and emphatic choice of masculine language here, since it would be one further expression of Satsuki's his internal conflict. He wants to be respectful with Rika, so internally choosing to be very specific about his gender does in my mind flow with that idea.
Inquiring minds have to know!
And I don't denigrate anything, I'm just warning people that there's no indication of yaoi in the original, like a "I like him" could lead to think. Satsuki isn't struggling with gay panic.
Maybe I read into it a bit wrongly, and I also don't really see Satsuki struggling with gay panic as being the big hangup here. To me it seemed clear that it's not so much (though still a little bit) "oh shit, I'm into a guy!" but rather "Oh shit, I'm kinda thinking of the person I like as a girl despite them making it perfectly clear that they're a guy" (gender-ambiguous language chosen deliberately to match/emphasize the assumed internal conflict). Wouldn't really make sense for Satsuki to be thinking of himself as "the worst" for being gay now, would it?
I would have handled that differently is what I mean, because it's an important point in the story and the way people talk about Rika when he's not there is not gendered at all.
I get that, translation is what I do for a living and I come to a different conclusion than my colleagues all the time. However reasonable your criticism is, it does feel a bit back-seaty to me (and I've 100% been there myself). I think it's less the actual content you denote (which I appreciate for added background), but the way you put it.
Literally warning people against a translation and then saying that you're not denigrating anything just doesn't add up.
People be warned again: in Japanese, I'm pretty sure the blond guy doesn't employ any pronoun.
The translator went to great lengths to gender Rika as a "he", even in the mouth of the other characters, and it's coming back to bite them, because Japanese can do completely away with pronouns when referring to someone else. So, by using masculine pronouns, the translator changed the relationships dynamics.
Here, the guy is probably thinking that he likes Rika as a girl and that's what makes him conflicted, because it's really important for Rika to be seen as a boy by someone, so it's a form of betrayal.
When people read "I like him" in English, they read it as yaoi, when it's not the point here. Satsuki isn't gay. He's attracted to Rika as a girl.
Good intentions from the translator are misleading you.
On the other hand, Rika seems, at this point of the story, to be attracted to girls, so, in the end, this manga may end up completely Het.
I really dislike the certainty with which you seem to suggest that Satsuki didn't use language that indicated a masculine reference in the "I like him." part, not only because once again you're taking a shot in the dark denigrating other people's work without knowing the source material, but also because in this instance there's a pretty reasonable way out of that dilemma in English: "I like Rika." It would slightly clash with Satsuki so far having generally avoided referring to Rika by name, though. Then again, we haven't gotten a lot of internal monologue for Satsuki and only know he's uncomfortable using Rika's name in conversation, not how he organizes his thoughts. Can't make an omelette without breaking a few eggs.
Whether Satsuki generally avoids using gender coded language rather than using masculine coded may indeed have colored our impressions of him slightly differently (provided that's actually the case in the source), but I don't think it really changes much.
This chapter was about Satsuki discovering/being reminded that part of him still sees Rika as a girl and how that's apparently and understandably bothering him. Whether he previously referred to Rika with masculine or neutral language doesn't change that. It's apparent either way that he wants to treat Rika with dignity and respect, so his own thoughts and gut feelings not aligning with that would naturally cause some dissonance here.
That being said, by all means if you do happen to find something that's written well and doesn't clash with any of your sensibilities, then you found yourself a goldmine (or should I say... a fountain). The issue is that... 99% of porn is garbage ;v
Sometimes you come across a specific author whose output almost consistently appeals to you. I trawl through a lot of porn whenever I consume for utility because, as you said, 95-99% of it is garbage to me for one reason or another, so for one "session" I sometimes end up skimming ten or more manga from my filtered list which had at least some appeal in their cover art. Usually it's not more than one or two of even those that genuinely work out.
Plot very rarely is seen as important part, so most of the time it turns out either very generic or very badly written.
I think plot as in "story" isn't as relevant as characterization. I don't need some grand narrative or a development that's being built towards, but the characters better be fleshed out enough to credibly support their interactions. If those characters then end up appearing in multiple works, that can work out supremely well, but I'd say that's in no small part due to the artist's MO just being right up your alley.
the people who think it's bad because the story is bad, and 2. the people who think it's porn and porn doesn't need a good story.
I'm not convinced it's that simple. My "utility" picks generally feature specific aspects and preferences, and as long as those are fulfilled, I don't really care about the story. A 20 page oneshot that's brimming with horny and has an artstyle I like will do the trick, the story might as well fit on a post-it by that point. Heck, I definitely am one to habitually skip the opening and jump right into the action. However: Having a feasible scenario that allows for our characters to be uber horny as well as characters that are suited to conveying that horny goes a long way, so it's never really the case that what one might classify as "story" doesn't factor in at all.
That's not the whole story, though. I've largely stopped looking for hentai featuring characters I like or from shows/manga/games I like because they often end up clashing hard with the source material, be it Yuri, Yaoi or het. One fantastic example for a het hentai doujin that I found to perfectly fit with the characterization from the show it's based on was Paraphilia (e-hentai link, I think those are considered kosher on Dynasty. Relvant tags: Anal, Asphyxiation) by Azasuke Wind featuring the two lead characters from Black Lagoon. That one thus exploits the existing narrative and characters to the fullest and doesn't need to establish much story in its own right.
The characters' "purity" sometimes also does come into play. I read and thoroughly enjoyed the NSFW bonus chapters to Beauty and the Best Girl, but didn't "use" them. I absolutely appreciated bearing witness to their sex life (does that count as voyeurism?), but it wasn't ever the focus if the series.
Then there's what you might think of as "porn you read for the plot (or generally not to get off)" and while I do read such titles every now and then, I rarely "use" them. I'm not bothered by lolis, I love Itou Hachi's artstyle, but I don't think I've "used" one of her manga as "material" yet. Same goes for Eve's Medicine. I'm torn on whether I want to read or continue reading some of Mira's output for similar reasons, because they're right on the edge of being "suitable material" and "interesting enough to genuinely enjoy".
Finding something that really ticks off both boxes that's more than a oneshot (and thus heavily focused on the utility) is rare for me.