Yes, it was a bit confusing- like what was the devils daughter bit and the horns? Was that real? something to do with a play?
That was all a gag based on Maotani's name (Maou - Demon King). You could also see it as her playing up the delinquent persona that her classmates have saddled her with. Also meant to make her an opposite of the protagonist, whose name can be read as "Hero" twice. And along the way, Maotani does definitely lose to Hiro...
The actual translation from JP to EN was good enough that I didn't have any difficulty following the story. Maybe all Windyfall needs is a new editor?
last edited at Jul 29, 2024 12:38AM