Page 7: "Sorry, sorry. I'm just teasing. This makes happy." Uh, am I reading this wrong cause it doesn't really make sense the way I'm reading it.
Nico was teasing Maki about the trip invitation, because she wasn't being straightforward with it, and asking if people were coming with them even when Maki was making it seem like a trip that was only for the two of them.
27: What's up with that "Nishikino Souseki-san" thing? Is it a nickname Nico has for Maki? The only experience I have with Love Live is reading the yuri doujins, so I'm not too familiar with all this stuff (though it certainly does help a lot with learning more about LL).
Natsume Souseki has this famed phrase “the moon is beautiful” to express the Japanese equivalent of “I love you.” In that scene, Maki was kinda doing the same thing and Nico as usual was just messing with her while also subtly saying that there will be next times in wonderful places in the course of their relationship.