There are definitely people who say it, but they're wrong. It's not a dialect thing. No one would ever say "Me formed the ultimate tag team." "Me and [ ]" should never be used for the title of a professional work, whether coming from the actual author or from a group of fan translators.
This is the place to argue it because it's the chosen title of this manga.
Well, I'll try to keep this brief since this comment has nothing to do with the manga itself. If you want to reply please do it on Dynasty Café
So, what you're arguing for is prescriptivism, establishing rules regarding the "correct" use of a language, but that's not how language actually works. Prescriptive language tends to take one dialect and uses it as a basis for how the language ought to be, because of this it's usually older than modern dialects and tends to ignore developments that happen in the spoken language. Hence why prescriptivist grammar is always playing catch up with native speakers.
What I'm arguing for is descriptivism. That is, observing and describing how language works in the real world.
While "me" is an object pronoun and "I" is the subject pronoun, "me and [ ]" is used as a subject pronoun by a bunch of native speakers which means that this "mistake" has caught on and thus become a valid form of speech. And because descriptivism point out how language actually works, it leads to the fact that there is no such thing as "proper English" as all forms of English are just as proper
There is, however, a dialect called "standard English" (actually there's a bunch but whatever). This is the prescribed form of the language that is usually used in writing and commonly in professional speech as well. This is what you meant when you say "proper" and I merely pointed out that so called "proper English" is just another dialect and just as correct as Cockney, Yorkshire, AAVE, Babu, Kenyan, or any other form that any given native speaker might speak.