Forum › Posts by Goggled Anon

Goggled Anon
Stardusttelepath8
joined Oct 15, 2014

Basically, it's all down to how the character in question identifies (or in more complex cases, the identity crisis they're going through), and this one explicitly states that they don't identify as female. I do kinda worry about how that new(?) Not yuri tag might get abused, though.

Also, ix nay on the ertain-four-letter-word cay.

last edited at Aug 19, 2021 3:11PM

Stardusttelepath8
joined Oct 15, 2014

what's the point of humanoid robots if you can't have sex with them

You could always get two and make them have sex with each other.

Stardusttelepath8
joined Oct 15, 2014

Sooo?
Should sax robot be legal? Morally speaking

The law can't stop sax robot

Goggled Anon
Stardusttelepath8
joined Oct 15, 2014

Drama aside, I love how they got approval from the "get a room" crowd to make out.

Goggled Anon
Stardusttelepath8
joined Oct 15, 2014

Is volume 2 out? Or is it All online?

Just Pixiv at the moment (with some advanced previews on Fanbox). afaik Neji hasn't announced any plans for another tankobon collection, even in Japan.
She is apparently working on another smut doujinshi, though.

Stardusttelepath8
joined Oct 15, 2014

Loaf of bread

I didnt get this. Is this a something that ive never heard of or is it just being random?

Most likely some Japanese language puns I would never figure out in a lifetime.

Stardusttelepath8
joined Oct 15, 2014

Does that wish have a word chopped off like maybe 'always'?

Or was 'may i be with hana' the whole wish- and if so, is that a vaugely worded way to say 'become a couple'?

Basically it's one of those situations where the Japanese sentence structure really makes it difficult to localize into English in a way that meshes well with the typesetting.

Stardusttelepath8
joined Oct 15, 2014

Toys

Stardusttelepath8
joined Oct 15, 2014

@ Goggled Anon Cool to know- makes it more fun to read if we getting all new chapters now. I wonder what was wrong with the existing ones tho- did they need toning down or making more comedic or maybe even more ecchi? depends what kinda magazine its being serialized in i guess. p.s Thanks for working on this :)

In the afterword for vol 1, the author plugs the twitter stuff as "irregular updates containing content not featured in the serialization". Basically short side-stories to the main series rather than a seperate canon.

Stardusttelepath8
joined Oct 15, 2014

I really don't get how whatever this is whips into someone's face, but, ya, seems to be what happened. Especially after she told her to "hold down that side".

From what I can tell, the intended way was to unroll it down the railing gently, but Wanko, being too excited over the prospect of ice-cream, pushed it out at full force, causing Sakuma to get whipped at the other end. Trying to sort out any lengthy piece of fabric can be deadly without proper coordination.

Stardusttelepath8
joined Oct 15, 2014

For anyone wondering, this first chapter is the only one that shares any similar story content to the Twitter version.

Goggled Anon
Stardusttelepath8
joined Oct 15, 2014

Yay, everyone passed~

last edited at Aug 10, 2021 3:21PM

Goggled Anon
Stardusttelepath8
joined Oct 15, 2014

Nice that everything worked out so well with everyone finding out.

Is it just me or did some parts of this chapter look a little rougher than normal? As if the author hadn't gone over and refined the base sketches as much as usual.

Much like with Liberta's later chapters, the rough versions are posted on Pixiv whilst the more refined versions are saved for the serialized/tankobon versions.

Goggled Anon
Stardusttelepath8
joined Oct 15, 2014

Also I'm just going to say it drives me absolutely nuts that the translators are splitting each chapter into so many pieces. It's bad enough having single chapters to read and forgetting what's going on, but having a single chapter flow broken up into now 3 different parts is ridiculous. A skilled translator can translate an entire chapter of manga in an hour or two, maybe even less if it's a light dialogue manga like this one. There's no reason for them to do this.

Is "that's how it's literally released in Japanese" a valid enough reason?

Goggled Anon
Yuru Oyako discussion 08 Aug 07:42
Stardusttelepath8
joined Oct 15, 2014

Since Taiyaki posted chapters 1-10 on their Twitter to promote vol.1, Yuri Hub currently has chapters 8-10 up on their Fanbox to read for free.
https://www.fanbox.cc/@yurihub-taiyaki/posts/2553942
https://www.fanbox.cc/@yurihub-taiyaki/posts/2581956
https://www.fanbox.cc/@yurihub-taiyaki/posts/2581973

Stardusttelepath8
joined Oct 15, 2014

Also, not even subtext tag?

DS might as well tag it as yuri. We know the truth!

It is tagged as yuri by Comic Web Newtype. It's even right there in the RAW URL:
https://comic.webnewtype.com/contents/yurigohan/

Goggled Anon
Stardusttelepath8
joined Oct 15, 2014

Watersports

Stardusttelepath8
joined Oct 15, 2014

Sorry folks, this one is Yuri Hub too. Removed.

Wasn't this literally posted for free on twitter?

Basically Namaniku's signed up with Yuri Hub, and since they work directly with the author, they're likely a bit more critical when it comes to the "translate without permission" thing (at least when it's blatantly quote-retweeted from the original JP tweet). I can't say for sure how the Namaniku translators will handle things, but there's been a few free things I've translated from Taiyaki's Twitter that have been posted on Yuri Hub's twitter, so that's likely where'll you see an official version if any.

Stardusttelepath8
joined Oct 15, 2014

December 21 already? I haven't even finished my Xmas shopping yet!

Stardusttelepath8
joined Oct 15, 2014

^Yeah tbh I read that as him wanting crossdressing tips, and just being a crossdresser doesn't = trans right? though obviously it touches on the edge of the same areas, as it were.

I would imagine it's a genuine concern for trans people too, especially those with masculine physiques who want to express themselves as female but lack the fashion knowhow to avoid being seen as just "a dude in a dress". We can glance from Kita's remark about not wanting to be all muscles that their body type is a hurdle for them.

Stardusttelepath8
joined Oct 15, 2014

Wait I don't get it sorry. Does he want to become a woman? or just look feminine?

We'll probably get more specific details in the coming chapters.

Goggled Anon
Stardusttelepath8
joined Oct 15, 2014

Volume 2 and 3 have been uploaded to mangadex, any chance of them being uploaded here anytime soon?

And could anyone notify Imanity that ch8 (a particularly noice chapter, I should mention) is missing? (Which, judging by the time frame, I would assume could be attributed to Mangadex's new upload system being wonky at the start.)

Goggled Anon
Stardusttelepath8
joined Oct 15, 2014

Damn, at 24 wearing gothic clothes and eyepatch looking good. I'm also 24 but I can't pull that off. Probably because I'm a man. At least the eyepatch, I want to wear one regularly without looking weird. Can somebody poke my right eye?

Pretty sure you'd literally be looking weird if you did that.

Goggled Anon
Stardusttelepath8
joined Oct 15, 2014

This brings us up to date with the RAWs (the ones not behind a paywall anyway).
Missing chapter titles btw:
ch2: Right Now, I'm...
ch3: Dressing Room
ch4: The Past Me
ch5: Folding Chair
ch6: Cinema
ch7: Senpai's Weak Point
ch8: Romance Practice
ch9: The Second Senpai

Goggled Anon
Stardusttelepath8
joined Oct 15, 2014

NO WE'RE NOT GFS WE'RE NOT GAYS HAHA THE VERY IDEA WE'RE JUST FRIENDS!

I hate when this happens.
Show some guts and come out proud, geez.

To clarify, the term Nikaidou uses in ch93 is "tottemo nakayoshi na kankei" (ie. "friendly" as in "close", not explicitly "we're friends"). Basically, it hits the perfect middle ground of describing how close they are while still leaving it vague enough for Ranbara to misunderstand.