I don't mind the localization changes when they add some personality to characters who had none of it, or when they remove the multiple "Japan Rules, the rest of the world drools" messages that the Japanese writers can't help themselves from doing (Fates itself is HUGE on that with Hoshido and Nohr), but Treehouse seriously needs to stop rewriting character personalities and forcing pop culture references every 100 words of translation.
last edited at Dec 20, 2018 12:26PM