Forum › Posts by Fuyu_natsu

joined May 15, 2018

浮く
1. to float
2. to become merry; to be cheerful (see also: 浮かぬ顔)
3. to become loose; to become unsteady
4. to feel out of it; to be cut off (e.g. from those around you); to feel out of place (colloquialism)
5. to be frivolous; to be uncertain
6. to have (time, money, etc.) left over; to be saved (e.g. money)
7. to have no basis; to be unreliable

Sounds like a pun in Japanese, there's plenty more terms using the kanji.

Fuyu_natsu
joined May 15, 2018

The Netherlands is, of course, the first country in the world to legalize same-sex marriage.

Fuyu_natsu
joined May 15, 2018

Once again, the actual Japanese title isn't "My unrequited love". "Taoe todokanu ito datoshitemo" translates to something like "even if it's a string that won't reach". Meaning "Even if my feelings won't reach her".

And now, her feelings finally did reach Kaoru. The end of this chapter is the titular moment of the manga.

What happens next is anyone's guess.

Fuyu_natsu
joined May 15, 2018

Nyaa.si has raw chapters up to 8 available. 1-4 are in the form of volume 1 and looks like 5-8 will make up the second volume.

Chapter 8 is quite something. Not entirely unexpected, but still a triumph of lewdness.