Forum › Posts by potkettle

potkettle
joined Dec 7, 2017

Not sure I'm allowed to comment on the translation here but...

This line in chapter 9, page 3:

"I kinda want to watch that American drama that's on TV right now"

should have been something like "This is like how they do [introduce friends] in an American drama, isn't it"

I think it was the result of a confusion between みたいだったね and みたいね/みたかったね.

potkettle
joined Dec 7, 2017

Do you happen to know when the episodes catch up with the manga?

Here is what I believe how it roughly aligns. (Though as mentioned, note that the drama is an adaptatioin and it adds and removes things.)

Drama Ep 1 - Manga Ch 1, 2
Drama Ep 2 - Manga Ch 11, 14, 3
Drama Ep 3 - Manga Ch 4, 5, 8, 6
Drama Ep 4 - Manga Ch 7, 17, 21
Drama Ep 5 - Original episode + Manga Ch 13
Drama Ep 6 - Manga Ch 27, 36

So for English readers, Drama Ep 1 and 3 should be spoiler free.

Source: I watched and read all in Japanese. Apologies if I'm missing something, though.

I don't think the drama made an alternative closure to the story - it felt as though they told the first half (or quarter or whatever) of the story and ran out of time in the live action, while the manga continued after that point. The ending was fine and not so abrupt because it's basically a slice-of-life story, overall, though. It also leaves room for a second series. The live action series is scheduled to be on-air in a weekly TV program in Tokyo starting in a few days. Fans are speculating if it makes a hit and they might decide to produce a second series.

last edited at Jan 8, 2018 10:10AM

potkettle
joined Dec 7, 2017

I was checking old posts on the author's tumblr and liked this gem in particular.

Their outfits look cute and they are drawn beautifully.

Sad that he doesn't seem to have time for tumblr recently. (understandable because all the extra work for the book and the live action though)

last edited at Dec 10, 2017 7:14AM

potkettle
joined Dec 7, 2017

Ep 6:
There was this one guy who wanted to walk Hinata home with his umbrella. She didn't want to. Was the guy being rude?

He said nothing offensive per se, but he seemed obsessive about something she was clearly not interested. (Not sure what it was, I'd have to rewatch to make sure.) Plus, as you probably can see his body language was sort of creepy lol. When Hinata (very politely) made it clear their conversation was finished but he tried to continue, Mikage jumped in. Okay rewatched - He was offensive, or at least harassing. He talked about the types of body soap and shampoo she might use hinting about what her skin might feel like. It seems that Hinata was too innocent/naive to notice for a while. The interaction was probably supposed to look comical, but I feel like it went a bit too far to be honest. On the flip side, it makes Mikage's action more heroic.

last edited at Dec 9, 2017 10:57PM

potkettle
joined Dec 7, 2017

In Chapter 8's last panel "I called her by her first name" from Hinata is the other way around in raw. Should be translated "She called me by my first name" (「名前で呼んでくれたっ」). Both happen to make sense anyway, though.

last edited at Dec 8, 2017 10:35AM

potkettle
joined Dec 7, 2017

Just wanted to share http://tsunaminozazen.tumblr.com/ - the author has published illustrations of Futari monologue at his Tumblr. Lots of his Kemono Friends fanworks, too.