ok, too many things to quote, but also not things that can be left unadressed.
A) all those months ago i did ask privately, i did get my answer, and i did leave it be after that. the only reason i brought it up now is because i thought it would be unfair for someone else to put in the effort and end up with the same result when i could have warned them of it possibly being for naught. there's no point in history repeating itself.
B) while it is natural to wonder about updates, i agree that it is rude to pressure the people who are doing this for free on their own time for us. scanlating is time-consuming and finding the right words can be difficult. what little scanlating i did do has made me respect the people who do it on the regular even more. drmario et al. have done some great work and i'm always grateful for their efforts.
C) for the record, my initial tools may have been paint and screenshots, but i quickly got tired of those and moved on to proper raws and gimp. i think they look good, but the resolution of the raws i found is admittedly not as crisp as the ones from drmario et al. but, compared to some other scanlations i've seen on here, they're pretty good. some of my translations were also used in the last chapter that was posted.
i hope that none of this comes across as aggressive or rude. if it does, please know that i did not mean it to sound that way. (ps i'm not a she, i'm a they)