Hmm the Korean phrase (못됐다) refers to having a bad personality, being mean/rude, being an asshole, etc. I think in this case, Seol-a was saying that she's a bad person for acting like a stubborn child. No-rae told her that she should go to bed because sleeping on her shoulder wouldn't be comfortable, but Seol-a insisted that she was comfortable, and she also implied that No-rae only said "It's uncomfortable here" because No-rae was the one who was uncomfortable.
However, after No-rae said "Do as you like. Because I'll be fine with whatever you decide", Seol-a realized that No-rae was thinking about Seol-a's best interest, and not her own needs. She probably wanted to take back what she said about No-rae feeling uncomfortable. That's why she said "I'm terrible", because she acted selfishly without considering No-rae's intentions. Or something like that. idk it's just my interpretation so I could be wrong
no, not at all. i think your interpretation makes perfect sense and i agree. thanks for the clarification!
also is it just me or does no-rae seem like she's not flustered about having seol-a at extremely close proximity anymore (which is not a bad thing at all but)? i mean she still blushes from time to time i presume (like when seol-a was being conscious and embarrassed and no-rae looked like blushed a little) but she appeared completely comfortable when seol-a was resting her head on her shoulder and everything.
her calling seol-a cute out loud is also another thing. that's probably the first time she's openly complimented seol-a like that since she realized her feelings (correct me if i'm wrong 'cause it's been a while and i don't remember very well).
last edited at Aug 31, 2015 1:38AM