Forum › Posts by ring-oh

Be%20my%20baby%20square%20crop%20nana
joined Oct 28, 2014

Could have had more sex tbh

Honestly, bars

Be%20my%20baby%20square%20crop%20nana
joined Oct 28, 2014

Knowing it's the naughty Shuninta, she must have an idea, lol. Information about lesbian escort services are so limited.

honestly the exact thing that got me VERY interested in this series (especially by Shuninta) was the credit she put on the title page for a Research Assistant. so someone absolutely did some research!

Be%20my%20baby%20square%20crop%20nana
joined Oct 28, 2014

feeling absolutely feral at the chuck palahniuk reference in this chapter. kobayashi kina you are a maniac

Be%20my%20baby%20square%20crop%20nana
joined Oct 28, 2014

His name is actually "Kan" (i.e. Japanese, not English). The translators just decided to literally translate it for no good reason (as in, they provided a reason, but it's a bad one that just reeks of unsound logic).

well it's one of those matters of opinion where you have to ask yourself if you would rather retain the original word solely for the sake of it, when in-text the name is meant to stand out and be awkward and draw attention; or would you rather have the shock value of the name be retained for the average English reader and lose some intangible sense of "authenticity"? I personally tend to value readability to the average viewer over a sense of "retention" but there's merit to both approaches I suppose

Be%20my%20baby%20square%20crop%20nana
joined Oct 28, 2014

so proud of hime... the stud jumped out

Be%20my%20baby%20square%20crop%20nana
joined Oct 28, 2014

:)

last edited at Jun 13, 2019 8:09PM

Be%20my%20baby%20square%20crop%20nana
joined Oct 28, 2014

nico is literally a top but go off

ring-oh
Be%20my%20baby%20square%20crop%20nana
joined Oct 28, 2014

Okay, I see what you're saying. I misunderstood about the circles. So they used 〇 like is done for blanking out letters and such. I haven't seen the raws, I didn't realize the numbers here were re-typeset. Though now that I think about it, of course they were, since they match the lettering.

It looks like that's the interpretation the translator went with, yeah. I think they're zeroes.

typesetter here, just wanted to say thanks for the discussion on this, because yeah, they're totally zeroes. in our defense, the raws just have big circles and the font doesn't make it clear. thanks for the correction!

Be%20my%20baby%20square%20crop%20nana
joined Oct 28, 2014

finally, some good fucking food

Be%20my%20baby%20square%20crop%20nana
joined Oct 28, 2014

been waiting for this since i saw yukataro's pixiv post about it almost a year ago. love it!!! thank you so much to qllvllp

ring-oh
Cutie Beast discussion 14 Jul 20:38
Be%20my%20baby%20square%20crop%20nana
joined Oct 28, 2014

this was surprisingly fun to work on! chapters 3 and 4 aside, it's hands down my favourite Mira (and i've been working on a lot of Mira lately). thanks again to the commissioner!

ring-oh
Be%20my%20baby%20square%20crop%20nana
joined Oct 28, 2014

the ending was disappointing due to the manga getting axed by the publisher, not due to author intent. i'm honest to god mad about this ending thinking about how good it could've been if the author was allowed to finish it however they'd originally planned

ring-oh
Be%20my%20baby%20square%20crop%20nana
joined Oct 28, 2014

Can I get a translate on bougee? Did I spell it right? :P hahaha

Short for "bourgeois" but in the slang use here it just sorta means "classy" or "fancy" usually used sarcastically or rudely. Here Rina's using it to joke around cause there's nothing actually fancy about some burger joint but you could see it as a step up from the diner they went to the night before

also as for spelling i've seen it as "bougie" and "boujee" and everything in between so don't sweat that

ring-oh
Be%20my%20baby%20square%20crop%20nana
joined Oct 28, 2014

about an hour before publishing this, ranka messaged saying "i wanna replace all of rina's yells with the Juicy Couture font" and i was down for it but i didn't actually think they'd do it. this is now my favourite doujin i've ever worked on bar none

ring-oh
Yurucamp discussion 26 Feb 01:06
Be%20my%20baby%20square%20crop%20nana
joined Oct 28, 2014

very into this! first new thing i've seen in a while that drew me in. looking forward to seeing more of it

ring-oh
Animal discussion 06 Feb 21:14
Be%20my%20baby%20square%20crop%20nana
joined Oct 28, 2014

I really loved both of these stories. It would be awesome if we could have more oneshots like these (or series for that matter).

there's actually a couple more of these done by the author, if people like this then we can do up the rest of them. this time instead of it being a present for me i'll actually help!

ring-oh
Image Comments 29 Jan 21:17
Be%20my%20baby%20square%20crop%20nana
joined Oct 28, 2014
C2zhvdeuuaa0n9v

same

ring-oh
Be%20my%20baby%20square%20crop%20nana
joined Oct 28, 2014

for what it's worth, i read the ending as torako finally caving and telling asagi what she really wants from their relationship and asagi accepting it from her

Be%20my%20baby%20square%20crop%20nana
joined Oct 28, 2014

yeah i'm very unimpressed by this translator's sense of humour

ring-oh
Be%20my%20baby%20square%20crop%20nana
joined Oct 28, 2014

the translation is a bit of a weird one cause kaede's original pun (she says OMATASEKKUSU which is just omatase + sex for no reason) is extremely out of place on purpose

ring-oh
Be%20my%20baby%20square%20crop%20nana
joined Oct 28, 2014

hey dynasty, can you untag the "incest" tag here? it's just two sisters talking it's not meant to be romantic.

edit: also please remove the mika x rika tag too, same thing

last edited at Jul 25, 2016 12:20AM