Forum › Posts by halmoni

halmoni Uploader
Jjjtjtjtjy
joined Jan 6, 2015

im the only one who still havent gotten the instruction for WDTFS? :o
(i already buy the chapter :s and waiting for an answer on tumblr)

Can you message me again? Maybe tumblr deleted your it or something.

hi ^^ hmm i re ask again then and i send some proof too that i buy the chapter , thanks again :)

sorry for my bad english :s

I don't think I got it. Make sure to either omit the dot or put parenthesis around them in any links, because otherwise the message won't go through. (i.e google com or google(.)com, same with your email werewrw123@gmail com or werwerw123@gmail(.)com)

halmoni Uploader
Jjjtjtjtjy
joined Jan 6, 2015

im the only one who still havent gotten the instruction for WDTFS? :o
(i already buy the chapter :s and waiting for an answer on tumblr)

Can you message me again? Maybe tumblr deleted your it or something.

halmoni Uploader
Jjjtjtjtjy
joined Jan 6, 2015

I mean it was a soft-yuri, not like "WDTFS". I have Spanish translation, so sorry cuz have not English for you.

http://www.tumangaonline.com/visor/La+est%C3%A9tica+de+un+animal+domestico/11436/1/348/1

Interesting, I didn't know that Boo Scans translated our English version from ages ago. The author told us that she was not very comfortable with the idea of us translating it, which is why we dropped it. The text is still up on my pastebin though.

halmoni Uploader
Jjjtjtjtjy
joined Jan 6, 2015

is there any nice soul who can send me raws ?

No raws. You have to buy through lezhin. Don't ask Halmoni either, unless you want to be KO'ed.

^someone give panchan an award

And to clarify, I don't have raws. There's no point in ripping them, since I have all of the chapters unlocked forever anyways.

last edited at Aug 6, 2015 11:08PM

halmoni Uploader
Jjjtjtjtjy
joined Jan 6, 2015

Thoughts on ch. 21:

Since Sungji, as far as we know, has little to no experience concerning being romantically intimate with others, I thought her reaction about Sumin initiating the kiss would be much stronger, like she'd be more bashful and red-faced yet she took it quite indifferently and kinda brushed off Sumin's advances. Since she's told Sumin she likes her 3 times already, I kinda had the impression that she'd be more willing to go for the smooch.

Sungji is a pure, innocent maiden. Her cuteness goes beyond just "OH TEAM MANAGER I LIEK U SOOOO MUCH TAKE ME NAO blusssssshhh". Considering how Sumin was asking for sex and not just a kiss, I thought her reaction was appropriate. Because Sungji is so inexperienced, she wants to be sure of her and Sumin's feelings before she does something that she might regret. She isn't stupid. And I literally died when she did the fox kiss thing sfdlkdjfewaepof

halmoni Uploader
Jjjtjtjtjy
joined Jan 6, 2015

I bet you they won`t have awesome sexy time in 21 ;-;

THEY WILL. THEY WILL.
You're probably right though. They won't :/

On another note, I'm glad to see other people have bought ch19/20 without access to translations. Makes me feel not alone. And I'm not the only person obsessed ._.

19 and 20 are done tho ;)))) I don't know how many times I have to repeat myself, but anon posted instructions again on this page.

halmoni Uploader
Jjjtjtjtjy
joined Jan 6, 2015

Halmoni, can you send me the translation? Can't read the English translation it from Lezhin only Korean T-T

Take 3 seconds to scroll up to the middle of this page and read the post made by anonymous for further instructions.

halmoni Uploader
Jjjtjtjtjy
joined Jan 6, 2015

Hey, quick question, have people already gotten the Chapter 19 translation once they signed up for tumblr and messaged Halmoni?

i have not received.. maybe she's busy?

If you've asked, you should have gotten it. If not, message me again.

halmoni Uploader
Jjjtjtjtjy
joined Jan 6, 2015

Wait, can someone explain to me what's going on? There's no more Overtoon?

The golden age is over. Someone leaked Halmoni's translations so she will no longer be involved with spreading English translations to the general public.

I don't read WDtFS or keep up on the up-to-the-minute updates for Fluttering Feelings (I prefer to wait for the quality typeset version), but I should clarify. Does this only affect Halmoni's work on the former, or are both projects affected?

This has nothing to do with FF. Comico runs on a completely different system, they're not giving out warning messages on every chapter like Lezhin.

halmoni Uploader
Jjjtjtjtjy
joined Jan 6, 2015

No matter how you do it, as soon as you share your translation over the internet it will leak elsewhere.
That is how internet works, and it has very strong upsides.

I understand you want it to bend a little under your rules and your wishes (however respectful and nice they may be) for you to contribute your valuable time, but there's no compromizing the internet.

That's certainly true, but that doesn't mean I can't at least try to look for a solution.

For me, the overtooning thing is an alternative way of reading webcomics that has its upsides and downsides, and not an exclusive way. I did not want to force my views onto you, and invested some of my time to allow you doing what you want on Lezhin, but I am a little sad to see how things turn out.
It was predictable. And ultimately you spoiled the energy of those who were more than willing to listen to you and throw money at Lezhin, your best followers. You led them nowhere.

Yes, but I'm doing my best to make the most out of this situation because I know it's unfair for everyone. If I really didn't care, I wouldn't have done anything.

Now, I still respect you because you are a translator and somebody who tries things. I am not somebody who think there will always be somebody to pick up the torch, for I have seen exceptions. But I think you should focus more on the good people, and less on the rest.
If you think it's a good thing to be able to read through overlays, why wouldn't there be other people who think like you and will use it? Of course some others won't, you can't bend the internet.

I agree. I can't bend the internet. I'm not a wizard, unfortunately. But when those "others" are doing something that jeopardizes my own safety and violates the authors' ownership of the manhwa, you can't expect me to sit back and let it happen. Do I want to be sued by Lezhin? Do I think it's fair for the authors to lose out on potential monetary gains because of my actions? Not particularly. As long as I continue to use the overlay, people who don't care about Lezhin's policy will have easy access to my translations in order to leak them for everyone else. And then free typesets will inevitably be created shortly after. I don't want to be responsible for something like that.

Why don't you ask Lezhin their own opinion about you translating their stuff? After all, defending their work, be it in korean or english, is their work, not yours? What do you think will happen if Lezhin hire an official translator and release their webcomics in english alongside the korean?

What I'm doing now is just translating a manhwa for a lovely group of people. Who all had to buy the chapters on their own. Nothing more. It's not public, it's never going to be used for any sort of profit, so I don't see why Lezhin would care, and I don't see why I should care about Lezhin's opinion.

If you knew what happened with the Chinese WDFS translation team, you'd understand why I chose to stop. It may look like a tiny, little leak as of right now, but you never know what's going to happen in the future. And I'd rather not find out.

halmoni Uploader
Jjjtjtjtjy
joined Jan 6, 2015

@ seolrae, Thiaguinho-sama, kith
I won't be posting my translations publicly. Or on the overlay. The one thing that I absolutely do not want to see is my translations being used for unauthorized typesets, because I don't want to be associated with illegal WDFS postings in any way. Send me a message on tumblr off anon (halmoniswag.tumblr.com), and I'll help out those who want to continue reading the English translations.

And Thiaguinho-sama, if you haven't bought the chapters yet or you're undecided, take your time. Message me when you do, and I'll be more than happy to help.

halmoni Uploader
Jjjtjtjtjy
joined Jan 6, 2015

otakuJin
You're contradicting yourself in every other sentence, so I honestly have no idea what you're trying to say.

If I were them, I would have asked your permission, then re-write your translation so it's not a direct plagiarism.

How is this any better? I wouldn't have given permission anyways, but rewriting my translation wouldn't fix anything. Finding another completely new Korean to English translator, I'm fine with. Taking my translation, which I spent 2-3 hours translating and editing (along w/ some qc-er's), and spending 5 minutes to change the wording here and there in order to say "Yay we didn't plagiarize, we totally changed the wording so it's our original work nao XDDDDDD" would've pissed me off even more.

Intellectual property, you say... hmm... You know, once an author sells their rights to a publisher, they have no jurisdiction (or very little) in terms of what they can say about their distribution rights, agree?

I'm pretty sure the authors still have the rights to their own original works. They did agree to whatever terms the publishing company presented them with, after all. And it was also stated in Lezhin's warning, which I'm sure you failed to read. "Those who screenshot or illegally distribute pay-to-view manhwa without notice will be violating copyright laws, the Juvenile Protection Act, as well as the authors' ownership of the manhwa, ..."

Most authors are ok with it because it's "free publicity"

But you're not the author of WDFS. You don't know what their opinions are. So why does it matter whether other authors are okay with it or not?

This is when money comes first before a good series. In short, what is your status here for WDTFS? Are you a "fan" or a "publisher"?

When did I ever say that I was doing this for profit? I'm a translator, and that's that. I only translated so that international fans who were interested in buying the manhwa would be able to read and understand the story. Your argument about me being a fan or "publisher" makes no sense at all, because I clearly stated a long time ago that I wasn't doing this for any kind of personal profit. Do you seriously think a major webtoon company is going to pay me for what I'm doing? Get real.

If you feel you are doing it for the author, well, then, donate a portion of your income to them directly, instead of benefiting Lezhin 100%

  1. Bring in new readers for the authors
  2. Money goes to Lezhin
  3. Money goes to the authors
  4. ???
  5. Profit

I don't see where me personally paying the authors comes into play here. You may be a business major grad, but you're certainly not an expert on publishing companies or on Lezhin itself. So stop getting ahead of yourself.

I scoff at that poetic phrase as people only share when benefit(s) are returned or when there's a consequence for disobeying.

Of course as a translator, my sacred duty is to provide free translations for every manhwa on this planet as well as providing complementary back massages + a $5,000 check, for every one of our dearest readers. How could I have forgotten??????? Sorry for being an asshole and caring about myself more than a bunch of strangers on the internet. I'm heartless, I know.

halmoni Uploader
Jjjtjtjtjy
joined Jan 6, 2015

otakuJin
But what part of the statement "These translations are mine," is false? I'm not the author, but what I translate is my own intellectual property. I'm not trying to say "Hey no one else is allowed to translate". I never told the Chinese-> English translator to stop, because it was none of my business. If people find someone who's willing to translate from Korean -> any language, I'm not gonna tell them to stop. If it isn't my translation, I don't care. But when people start stealing and using my translation without telling me how they're using it, that's when I'm going to care.

You say that I'm acting childish by not sharing my translations. But why on earth am I obligated to share anything in the first place? To a bunch of random people that I don't even know? That's called "fan entitlement". Scanlators aren't obligated to do shit for anyone.

You say that /u/ is working hard to rightfully provide said needy fans with scans of WDFS. Where's the effort in stealing someone else's translations? Because I don't see it. It's so ironic that /u/ had to resort to stealing my translations like a bunch of desperate whores, after shitting on me for doing what I think is right.

Apparently even the overlay wasn't enough to stop those idiots, but they couldn't do anything once the Chinese translators stopped (until they stole my translations). And if that's what I have to do as well, then I'm more than willing to do so. If my translations end up doing more harm than good for the authors, I don't see the point in continuing. Plenty of awesome international fans have spent their hard-earned money on this manhwa. I know it's not gonna be fair for them if I stop, but I'll try to figure something out.

/u/ crybabies can complain all day about how once something is up on the internet, the author forfeits any rightful ownership, but that's not gonna help them find another translator anytime soon.

last edited at Jul 14, 2015 9:11PM

halmoni Uploader
Jjjtjtjtjy
joined Jan 6, 2015

I sent an email to Lezhin about the imgur raws, Chinese to English typesets, as well as the thread on /u/.

Here's their reply:

"Hello. This is Lezhin comics.

Thank you for taking the time to notify us about how one of our products is being leaked illegally. (_ _)

We've confirmed that the product is being spread illegally on the sites you've sent to us, but we must monitor such activity, and we will do our best in order to take appropriate action.

We will closely manage this situation in order to ensure that such activity will face legal measures.

Thank you."

halmoni Uploader
Jjjtjtjtjy
joined Jan 6, 2015

On another note... Did anyone else's heart break at Sungji crying in Chapter 18? The cherry blossom selca TT-TT

SUMIN U INSENSITIVE ASSHOLE HOW DARE SHE MAKE SUNGJI CRY

halmoni Uploader
Jjjtjtjtjy
joined Jan 6, 2015

Also, one more thing...I can access the comic from my iPhone, but I can't read anything because I don't speak the language. Is there a way to translate the comic from my phone so I can read it there? I'd really hate to think that all this has been a waste of time and money.

Check out the first post on the first page of this thread. Most of the info you need should be there. To verify your age, click on the "19 off/on" switch at the very top right of the Lezhin homepage (on the PC version).

I don't know if there's a way for readers to use the overlay on mobile devices, since we haven't tried that out yet. You'll definitely be able to read in English on the PC version of the website though. We've completed 6 chapters so far, and we're currently working on checking/typesetting the rest.

halmoni Uploader
Jjjtjtjtjy
joined Jan 6, 2015

KoutarouTatsumiya

Hey, I'm interested in buying coins for What Does the Fox Say online, but I don't want to buy using my Itunes/Appstore account. Is there any way that I can buy the coins using a debit card on the original website itself?

The easiest method for foreigners to buy Lezhin manhwa is through the app. If you want to buy it on the original website, you need stuff like a Korean cell phone number, SSN, etc., so unless you're living in Korea, I don't think it's possible to buy it on the website. It shouldn't be too hard to link your card with your iTunes account.

dawny

Sorry, I meant to say Sumin accepts and is pleased with Seju’s efforts to get closer to her (I call them efforts, you may call them advances).
You agree that Sumin is emotionally dependent on Seju and if you also agree that Sumin is giving Seju the cold shoulder most of the time, I don’t understand why you are questioning my view.

You stated that because of Sumin's "cold attitude", Seju would never be able to control Sumin. But you also admitted that Sumin is emotionally dependent on Seju, which implies that Seju has some sort of a mental leash on Sumin (thus going back to the whole "control" idea). If you've read chapter 17, you would know this to be quite true (In the scene where Sumin was having strap-on sex with the chairman (red-head), she was reminded of the time when Seju cheated on her with a man, and she eventually vomited from remembering this fact). Thus, I said your argument was inconsistent. Yes, Sumin acts coldly towards Seju, but that does not nullify Seju's emotional hold on Sumin.

For Sumin to be going back to Seju time and again, it must mean that Seju has some kind of influence over Sumin. This influence is not manipulation. Seju has influence over Sumin, Sumin is willing to go back to Seju (Sumin’s own doing), Seju is happy to accept that. It takes two hands to clap because Sumin made the first move to return to Seju and Seju is there waiting

But what proof do you have that this isn't some kind of manipulation? Again, you state "Seju has some kind of influence over Sumin", which means you acknowledge that Seju has some sort of power over Sumin. Which then goes back the the "control" theory once more. Also, it wasn't shown who was the first to make a move. At the end of chapter 14, Sumin is confused in bed, asking Seju why on she's there. She's clearly drunk, as displayed by the severe redness in her face. Is this what you'd call "making the first move"? There's no evidence to back up the idea that Sumin voluntarily returned to Seju out of her own volition.

is this really all Seju’s plan or does Sumin bear some responsibility in creating this situation? Unless it is proven that Seju has the power to make Sumin’s lovers and friends all leave her

Obviously Sumin's emotional weaknesses play a large role in her returning to Seju every time. I'm not denying that. But who was the one that caused Sumin's mental stability to crack in the first place? It was Seju. Victim-blaming isn't going to change that fact. And yes, I was the one who suggested that Seju had something to do with making all of Sumin's past lovers leave her. But I'm not saying it's canon.

So Sumin hates it but is forced to go back to Seju to seek comfort from a person she dislikes and Seju planned all this?

Yes. We don't know if Seju planned this or not, but it's not weird at all that Sumin keeps going back to Seju again and again, despite disliking her. Seju had a very strong impact on Sumin. Refer to chapter 8 ("My first love. My first kiss. My first time. An intense memory called "my first", which could never be erased."-Sumin).

Seju dislikes Nami, but she didn’t force Sumin to break off their friendship. Seju acknowledged Nami as Sumin’s friend.

Again, what evidence do you have for this? We don't know anything about the relationship between Seju and Namisa yet. Regardless of whether Seju dislikes Namisa or not, this involves Sumin anyways because Namisa is Sumin's friend. It doesn't matter what Seju's reason was, the fact remains that Namisa is someone who's connected to Sumin, and she's not allowed into Sumin's workplace (where she probably spends most of her time).

Seju can’t even tease or smirk at Sumin or let out her frustrations anymore because it becomes rude and demeaning. Seju needs to be so careful around Sumin. Yet when Sumin hurt Seju during sex, I guess it is "serves her right".

We've seen Sumin's extreme reactions to Seju's "teasing" multiple times. Seju knows exactly how Sumin is going to react, assuming this "teasing" is something that's happened multiple times during the last 10 years. She's pushing Sumin's buttons, and she knows it. When "teasing" reaches the point where the person you're "having fun" with starts threatening you, it's not just fun and games anymore. And no one here said it was right for Sumin to hurt Seju during sex. Sumin acts like a grumpy asshole sometimes, and I understand where she's coming from, but this doesn't mean it's right for her to hurt others.

Satsuki

Just because you translate shit (which I'm grateful for btw, thanks) doesn't make your opinion anymore right than others.

I only brought up this fact because it looked like your interpretations were completely off from the original Korean dialogue. Which means that as a translator, it's possible that I've failed to convey the correct atmospheres and meanings (or you're lacking in the reading comprehension department, but I'm going to assume the best).

Apparently, you donut know the meaning of touché. thank you for shedding light on the conversation part, now I should acknowledge that Seju is positively diabolical.

Donuts are quite nice, aren't they? But I do know the meaning of touché, tyvm. It's so ironic when people criticize and doubt my English skills while making typos at the same time.

Sumin doesn't even look remotely pissed in that part, lol. It feels like you're trying to make it more than it really is, kinda like a desperate attempt to validate your point.

Ah, I see. So I'm guessing this means you're the author? And you know exactly what those images are supposed to convey? Please come up with a better rebuttal that says something more than just "Yeah, well, that's just, like, your opinion, man." lol

So? Doesn't mean Sumin can't contact Namisa outside the office. They even played squash! How fun! Haha. Oh and where was the squash court located? I forgot.

The squash court is located in the office. Namisa had to contact Sumin beforehand to get permission to go inside. Looks like you forgot the conversation at the end of chapter 15.

I'm not trying to defend her or even say that she's not at fault for sleeping with the friggin bartender, I'm merely saying that the circumstances when it happened are not revealed yet (except that she was intoxicated and lonely) there's a difference between willing and not willing. My point is, did Seju want to do it or was she cajoled into it. See, you're not paying attention.

Then for what reason did you bring up that point, if it wasn't to defend Seju's actions? The only situation where Seju would have been unwilling is if the bartender slipped drugs into her drink and/or raped her. Being drunk/being lonely or sexually frustrated doesn't mean she wasn't willing. If both parties gave mutual consent to have sex, that's "willing". Being cajoled into having sex doesn't mean she wasn't willing either. That's called "having game".

last edited at Jul 8, 2015 6:50AM

halmoni Uploader
Jjjtjtjtjy
joined Jan 6, 2015

Apparently, we are reading the same manhwa (unless you're reading something else? haha). The only difference between you and me is that, you are prejudiced against Seju thinking she's a hoe because of chapter 10/11. Since you already hold a negative light upon her character, all her actions are done with a hidden motive. For me, I'm merely stating my observations for her actions.

And while I maybe slightly biased towards Seju, I don't base my comments on nothing. I did agree about the conversation thing being passive-aggressive.

For the second time I'm saying it again, Seju's personality and character are all just speculations still because we haven't been given a glimpse on her perspective yet. What she does appear to be doing is pushing Sungji and Sumin together. That's it, so how can you conclude quickly she's a controlling/hoe and whatnot based on that? Ciao

Let me correct my previous statements. Seju isn't a hoe, she's a bitch. Oh I'm sorry, I'm not reading WDFS. I'm translating it. Haha. Ha.

My so called "prejudice" against Seju's character goes much farther than just chapters 10 and 11. I've already listed several examples as to why I think she's so shady, and it's how I interpreted both the art and story from the authors. Saying "I maybe slightly biased towards Seju" contradicts, and invalidates your statement of "I don't base my comments on nothing". Because clearly, you have based several comments on said bias. If I hadn't clarified chapter 9 for you, you would have continued to hold a wrong perspective of that scene, which would have further clouded your judgement of Seju's character.

We don't know much about her personality, but we have definitely been given glimpses and hints.

-Manipulative (chapters 9 and 14; Seju attempts to get Sungji interested in Sumin, Seju grins after Sumin admits Sungji is her type)
-Rude/demeaning (chapters 3, 9, 10; Comments mocking or pissing off Sumin)
-Controlling (chapter 15; Sumin's friend isn't allowed to visit the office because of Seju's restriction)

Examples of your unbiased, super-objective comments:
A) "Seju supposedly "tricked" Sungji into revealing that she was the friend over at Sumin's when all she did was state something so obvious. It's more like Sungji is extremely gullible (or naïve as Seju put it) for answering Seju's inexplicit question without Seju even asking her."

You're pushing the blame away from Seju and onto Sungji. If that isn't an example of deceit, then I don't know what is.

B) "Why I'm rooting for Seju is because she's really devoted to Sumin. During the 10 years after the death of Sumin's parents Seju never slept with anyone else (confirmed by the author) while Sumin had relations with other women".

You naturally assume that she's devoted, just because she didn't sleep with someone else for 10 years. Here's the definition of devotion: a feeling of strong love or loyalty, or the use of time, money, energy, etc., for a particular purpose. Second definition, I might agree with. First one, not so much. I've already explained why I don't believe Seju is being a "loyal" white knight for Sumin, read my previous arguments. This is probably the most...solid (somewhat) of your arguments, because you use actual evidence from the authors.

C) "For all we know she could've been tricked into it and whatnot seeing as she's not into men, and the fact that she was under the influence and lonely as she thinks Sumin blames her"

Once again, it's not really Seju's fault, it's because the poor thing could've been tricked. Or she was too drunk. Or too lonely. She didn't mean to cheat, I swear! Stop trying to take the blame off of her again. She made a mistake, she fucked up, and that's that. It doesn't matter why she did it.

You're trying to portray her as some innocent, devoted, angst-filled maiden in love, who makes mistakes sometimes, but it's not always really her fault because insert excuse here. When clearly, examples from the manhwa say otherwise. I'm not saying it's bad to like Seju; you can like her all you want. All I'm saying is don't try changing her characterization for the sake of fitting your idealized version of her.

halmoni Uploader
Jjjtjtjtjy
joined Jan 6, 2015

The key phrase there is "it seems to me".

I could say the same for those trying to paint Seju in a completely different light (which is also inconsistent with her actions and behaviors) when none of us know much about her true character. You're misconstruing a character so much to the point where I feel like you're reading a completely different manhwa.

Sorry for sounding like an asshole. But are you saying that Sumin is embraces very well to Seju? Or are you saying Sumin is not emotionally dependent on Seju? Both points are very valid in my opinion. Unless you want to refute them.

Sumin's own doing subconsciously = It takes two hands to clap
because Sumin is willing subconsciously. If you do understand what I am trying to say. I don't see how this doesn't add up.

"Sumin is embraces very well to Seju". I'm sorry, I don't quite understand what you're trying to say here. If you've read a word of my arguments, you'd know that I've been arguing this whole time that Sumin is indeed emotionally dependent on Seju, but not necessarily in a positive manner, due to the trauma that she experienced. "Sumin's own doing subconsciously = It takes two hands to clap". I don't believe that's what the idiom "It takes two hands to clap/It takes two to tango" means. Blaming all of this on Sumin and saying that Seju had no role in it at all, is completely ridiculous. Go back and read my previous arguments please. Also, saying that Sumin is "willing subconsciously" is just your speculation. There's no definite proof in the manhwa to back up your argument.

Also, your rebuttal for the reason why Seju won't allow Namisa into the building wasn't crystal clear. Namisa is Sumin's friend; why did Seju forbid Namisa from ever entering her company's office? The reason was never specified in the manhwa either, but I find it suspicious as hell.

last edited at Jul 5, 2015 4:56PM

halmoni Uploader
Jjjtjtjtjy
joined Jan 6, 2015

She is emotionally dependent on Seju, that does not necessarily mean that a domineering Seju is controlling her. Even if Sumin is controlled by Seju, it is could probably be Sumin's own doing subconsciously. Seju can never forcefully control Sumin based on the Sumin's cold attitude. Sumin would probably just push Seju away further. It takes two hands to clap.

But now, it seems that some think it is Seju's fault that Sumin keeps going back to her. Like Seju has to bear all consequences for Sumin's actions.

Sumin's own doing subconsciously =/= It takes two hands to clap
emotionally dependent on Seju =/= Sumin's cold attitude

Sorry for sounding like an asshole, but your argument just doesn't add up. Who was the one that caused Sumin to become such an emotionally dependent wreck?

those scenarios seems like Sumin is being a tsundere, lol. Well I guess she's trying to prevent Seju from getting closer because she doesn't want anything more than being friends with benefits. But that does NOT mean she clearly dislikes her. Haha

^for halmonie

So it's normal to give someone you like death glares just because you're being a cute lil' "tsundere" uguuuu? I wouldn't recommend trying to label such complex characters with simple archetypes to dismiss the significance of their actions. Seju shattered Sumin's heart into a million pieces at her most vulnerable moment. It'd be weird if she didn't dislike Seju.

last edited at Jul 8, 2015 6:42AM

halmoni Uploader
Jjjtjtjtjy
joined Jan 6, 2015

Excellent points you brought up dawny.

If she's so emotionally strong, please explain to me why she won't end her unhealthy relationship with Seju, when she clearly dislikes her.

How did you conclude Sumin clearly dislikes Seju? Um, she's working for her company and they're friends with benefits. You kinda lost me there?

I don't want to list every example, but here are some moments:

Seju: Sometimes I feel like you still love me (implies that Sumin no longer loves her)
Sumin: Don't use my perfume, Baek Seju.
Ch.9 scenario (+ points for Sumin's "I'm getting real tired of your shit Seju" glare)
Sumin: (office scene where Sumin tells her beloved Seju to gtfo) I'll make you regret it if you make me say "leave" one more time. (also + points for more menacing glares)

Friends with benefits = emotional trauma dependence, working for her company = financial dependence

last edited at Jul 8, 2015 6:39AM

halmoni Uploader
Jjjtjtjtjy
joined Jan 6, 2015

^*I did say* the only part I'm confused about is why Seju seems to be trying to push the two together.

And, well, their passive-aggressive conversation seemed very passive. The smirk at the end was because Sumin said that Seju was the one who knew what she liked. That could be interpreted in lots of ways. She could simply be happy about the statement.

Uh...did you even read their whole convo? lol. It went something like (this is off the top of my head, so excuse me if I'm wrong):

Sumin: Why ask me when you already know my tastes? (talking about the piece of jewelry Seju bought for her or w/e)
Seju: Hm? I bought it based on my tastes though.
Seju: Did that hurt your pride?
blah blah blah
Sumin: You said something like you fancy Sungji-ssi, right?
Seju: Yes, she's young and pretty.
blah blah blah
Seju: Do you like Sungji-ssi?
Sumin: I don't plan on doing anything to her.
Seju: I asked if you liked her.
Sumin: You know my tastes, so why ask?

It's hard to interpret Sumin's last sentence as anything other than a passive-aggressive attack towards Seju. And a smirking panel with shadows over Seju's eyes? Um, that hardly seems "happy" to me.

How can she be that weak and be controlled by Seju when she knows how to control other people, at least to a certain level? She is a team leader, leading a group of men who sort of fear her. When did Sumin become a damsel in distress?

If she's so emotionally strong, please explain to me why she won't end her unhealthy relationship with Seju, when she clearly dislikes her.

last edited at Jul 8, 2015 6:38AM

halmoni Uploader
Jjjtjtjtjy
joined Jan 6, 2015

I could throw back a similar question to you. If Seju wants to control Sumin, why is she constantly pushing Sumin to be with Sungji? Because she doesn't like to be sugar daddy anymore? I am not clever, but this move is stupid to me if Seju wants to continue controlling Sumin. This issue is a mystery by itself. The question why Seju wants Sungji to take care of Sumin has nothing to do with Seju controlling Sumin or not.

I'm not the author so this is all just based on my assumptions, but I'm guessing she's pushing them to be together in order to have a tighter reign on Sumin's leash. We've seen it happen for the past 10 years. Sumin finds someone new, but it never works out and she goes crawling right back to Seju. This allows Seju to assert her dominance over Sumin and it drives the idea that the only person on this planet who can truly have Sumin is Seju. Because clearly, no one else wants her right? Isn't it strange that for the past 10 years, Sumin was never able to find another long-term partner? The trauma she suffered from Seju was certainly damaging, but I think it's strange.

Bang, that's exactly another kind of control, if I know someone arranged this for me, I would feel really offended, even whom I love was in your plan, are u kidding me?

^Exactly.

In chapter 9, It's obvious that since Seju likes Sumin, she would be curious whether Sumin has found another love interest in Sungji so she asked her straight to the point whether Sumin likes her or not. Since Sumin herself opens up to Seju about her past relationships, I guess it's not out of place for Seju to ask Sumin about her feelings for Sungji.

Yes, but what was that smirk for at the end? In that scene, Seju openly mocks Sumin (e.g. "Did that hurt your pride?"). What exactly about that scene says "Seju likes Sumin, so she's casually asking her if she likes Sungji"? Because all I got was that Sumin hates Seju's guts, and that Seju can be demeaning as hell. And if she does like Sumin, why is she pushing them to be together? None of it makes sense if you try to put Seju in an innocent light. They were having a subtle passive-aggressive argument, not opening up to each other.

last edited at Jul 8, 2015 6:33AM

halmoni Uploader
Jjjtjtjtjy
joined Jan 6, 2015

isn't that a sign that Sju likes Sumin? Why does it all have to be related to controlling?

Then why is Seju constantly pushing Sumin to be with Sungji (or anyone else for that matter)? What's her motive? Why did she smirk when Sumin admitted that Sungji is her type? I find it hard to believe that Seju is completely innocent.

last edited at Jul 8, 2015 3:30AM

halmoni Uploader
Jjjtjtjtjy
joined Jan 6, 2015

She brought a scarf for Sumin when she picked her up to drive her to school. She makes sure Sumin has her meals.

I personally think those sort of actions sound like something any sugar daddy would do for his plaything. I don't think they necessarily prove her "love" for Sumin. While we don't know too much about Seju's personality, I wouldn't be surprised if these were just tactics (including her devotion) that she used to control Sumin. Why find another person when you know your slave will come back to you, time and time again?

Also, the whole "devoted knight waiting for her soulmate in shining armor" scenario doesn't click with me because Seju is constantly asking Sumin about potential love interests, and she's always smirking when they talk about Sungji. She WANTS Sumin to get with Sungji. Where's the "devotion" in that?

And if you take into consideration how the all-dependent Sumin suddenly became cold and shrugs off Seju's concern during the period after her parents' death, I can't blame Seju for exploding out her frustrations. Look at how Sumin pushed Seju's hand away when she tried to hug her. And based on the fact that Sumin looked like she hit some kind of realization after Seju questioned her if she blamed her for her parents' death, I do believe Sumin did push some blame on Seju.

I think she could've handled it better but the 'hey get over it already' remark was kinda the last resort because Sumin was throwing her life-plans out of the window.

But isn't that a natural reaction? Everyone reacts differently to loss, and Sumin happened to react this way. It's nothing out of the ordinary. Priorities are priorities, but you can't really blame someone for wanting to shut themselves in after losing their parents. Sumin was only 24 after all. I empathize a lot with Sumin, because I know I would've reacted the same way. In my opinion, the mental trauma that Seju caused Sumin was a lot worse than whatever guilt Seju felt for indirectly causing the death of Sumin's parents. Seju's impertinence and lack of understanding for Sumin were her own undoing, so I found it difficult to have any sympathy for her.

If someone is in a state of depression, it's not your job to try and pull them out of depression with all of your might. It's your job (as a family member/friend/significant other) to listen to them, and to give them whatever they need, whether it's space, care, etc. So I understand that Seju had good intentions, but she really set up a recipe for disaster all on her own.

This is probably why she doesn't visit Sumin's parents' grave. It's such a potent symbol for her guilt.

Most people probably wouldn't bother to visit the graves of others' deceased family members lol. Rather than guilt, Seju is most likely the last person Sumin wants standing in front of her parents' graves.

For example in chapter 2, we see her worry about Sumin being cold when she tells her that she shouldn't have waited since it's snowing so heavily.

It was actually Sumin who was concerned about Seju being too cold while waiting for her.

last edited at Jul 8, 2015 3:26AM